until you drop — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «until you drop»

until you dropдо упаду

Dig until you drop, moles!
Копайте до упаду, кроты!
They literally used to dance until they dropped.
Они буквально плясали до упаду.
When I was young you'd practice until you dropped.
Во времена моей молодости приходилось репетировать до упаду.
I can't just work until I drop.
Я не могу просто работать до упаду.
Shop until you drop.
Магазин работает до упада.
Показать ещё примеры для «до упаду»...
advertisement

until you dropпока не бросил

— No, not until he drops it.
— Нет, нет пока он не бросит его.
Until you dropped it!
Пока ты все не бросил!
She grew up in Lynchburg, Virginia, went to Lorimer High School until she dropped out sophomore year, and then after that, there's no public record.
Она выросла в Линчбурге, Вирджиния, ходила в старших классах в школу Лоример пока не бросила в 10-м классе и после этого о ней никаких данных.
— Not until you drop that gun.
— Нет пока ты не бросишь этот пистолет
Until he dropped out for reasons unknown.
Пока не бросил все без объяснения причин.
advertisement

until you dropпока не свалитесь

MISSANDEl: They will stand until they drop.
Они будут стоять, пока не свалятся.
If they could, they'd start in the morning and go until they drop.
Если они могут, они начинают с утра и продолжают, пока не свалятся с ног от усталости
You run labs, write orders, work every second night until you drop, and don't complain.
Вы занимаетесь анализами, записываете назначения, работаете каждую вторую ночь, пока не свалитесь, и не жалуетесь.
You run labs,you write orders,you work every second night until you drop, and you don't complain.
Вы бегаете за анализами, выписываете направления, дежурите каждую вторую ночь, пока не свалитесь, и вы не жалуетесь.
We didn't even know they EXISTED until they dropped in to invade us a few years ago.
Мы же даже не догадывались про них, пока они не свалились нам на головы несколько лет назад
Показать ещё примеры для «пока не свалитесь»...