until the very last — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «until the very last»

until the very lastдо последнего

The duty of a Nanbu samurai is to fight until the very last.
Долг самурая Нанбу биться до последнего.
Until the very last soldier is dead!
До последнего солдата!
For the mainland... For our homeland... Until the very last man.
За Японию за родину до последнего солдата.
You don't place your bid until the very last moment so that no one has a chance to outbid you.
Ты не называешь свою ставку, до последнего момента что бы никто, не имел шанса перебить её.
For Pilar until the very last moment.
Посвящается Пилар до последнего мгновения
Показать ещё примеры для «до последнего»...
advertisement

until the very lastдо самого конца

You just gotta keep your head forward until very the last minute.
Просто вытяни голову и держи до самого конца.
I asked Professor Mason to keep this project secret until the very last moment.
Я попросил профессора Мэйсона держать проект в секрете до самого конца.
Hope will keep them in line until the very last moment.
Надежда будет держать людей в строю до самого конца.
Yet he wasn't discouraged, and continued to put his all into his classes until the very last.
Однако не впал в уныние и до самого конца выкладывался на уроках.
I'll keep you going with IVs and tourniquets until the very last.
Я буду поддерживать вашу жизнь жгутами и капельницами до самого конца.
Показать ещё примеры для «до самого конца»...