untangle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «untangle»

/ʌnˈtæŋgl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «untangle»

untangleраспутать

Try to untangle his trachea and esophagus.
Попробуйте распутать трахею и пищевод.
You trying to untangle it or rip it out?
Ты пытаешься распутать или сорвать?
Well perhaps a woman will aid in the untangling of it.
Что ж, возможно женщина поможет тебе его распутать.
Untangle.
Распутать.
Doctor, could you untangle that thing?
Доктор, не могли бы вы распутать эту штуковину?
Показать ещё примеры для «распутать»...
advertisement

untangleразобраться

I need to make sure that I do everything I possibly can to untangle this mess so that we can get back to living our lives.
Я должен знать, что делаю все, что могу, чтобы разобраться в этой путанице.
There is no way to untangle it.
Нам в нем не разобраться.
They wanted it to take months for experts in the field to untangle.
Они хотели, чтобы у экспертов в области ушли месяцы на то, чтобы разобраться.
Oh, mai, ty Lee needs your help untangling her braid.
Тай Ли нужна твоя помощь что бы разобраться в своих мозгах
It's just that what we want to do is we want to try to untangle these issues so we can identify the real problem.
Это мы и должны делать, если хотим разобраться в этих вопросах, чтобы понять реальную проблему.
Показать ещё примеры для «разобраться»...
advertisement

untangleраспутываешь

Have you ever untangled spaghetti? No.
Ты когда-нибудь распутывал спагетти?
I was untangling him and he licked my face... and, I don't know, I felt like he wanted me to rescue him, so I did.
Я распутывал его, а в это время он лизал мне лицо.. не знаю, я чувствовал, он хочет, чтобы я его спас, и я это сделал.
Untangle it then.
Потом распутываешь его.
Sometimes it's almost miraculous how you untangle something, but neither way, you feel...
Иногда это почти чудо когда ты что-то распутываешь, так или иначе, ты ощущаешь...
How badly could you want to die if you spent an hour untangling Christmas lights?
Неужели ты хочешь умереть, ты ведь целый час распутывала рождественскую гирлянду?
Показать ещё примеры для «распутываешь»...