unseemly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unseemly»

/ʌnˈsiːmli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «unseemly»

unseemlyнеприлично

It is unseemly for you to pursue the society of persons like Mr Darcy.
Неприлично для вас преследовать общество персон, подобных мистеру Дарси.
This is unseemly.
Это неприлично.
It is a little unseemly to be discussing remarriage until it is.
Это немного неприлично — разговаривать о новом браке до его истечения.
It is unseemly.
Это неприлично.
Uh, unseemly?
Неприлично?
Показать ещё примеры для «неприлично»...
advertisement

unseemlyнеподобающе

You had to find the most efficient way to vomit without revealing the telltale signs of bulimia, which is all, ooh, very unseemly for a C.E.O.
Вам необходимо найти самый эффективный способ для этого, без проявления признаков булимии, которые все — фу. Очень неподобающе для исполнительного директора.
Carolyn, this is unseemly behaviour, for a godmother.
Кэролайн, ты ведешь себя неподобающе для крестной матери.
It's unseemly.
Это неподобающе.
that would be unseemly.
Это будет неподобающе.
It's unseemly!
Это неподобающе!
Показать ещё примеры для «неподобающе»...
advertisement

unseemlyнепристойно

Is unseemly, Brother Prior?
Непристойно, брат приор?
Too loud and very unseemly.
Слишком громко и очень непристойно.
That seems unseemly.
Это как-то непристойно.
The odds are stacked so heavily it's almost unseemly.
Проблемы накопились в таком объёме, что это почти непристойно.
— It's unseemly. That's what Mother says.
— Это непристойно, по словам мамы.
Показать ещё примеры для «непристойно»...
advertisement

unseemlyнеуместно

I think it unseemly that you Howards turned a blind eye to her despicable wantonness, which tarnished the reputations of all of us associated with her!
— На мой взгляд неуместно то, ...что вы, Говарды, смотрели сквозь пальцы ...на её подлое распутство, ...которое запятнало наши добрые имена заодно с ней!
Now, I know that sounds unseemly, but I ask, have you ever shown your mother your poetry?
Знаю, звучит неуместно, но все же спрашиваю, ты когда-нибудь показывала своей матери свои стихи.
A man can talk to a woman and it's not unseemly.
Мужчина может заговорить с женщиной и это не будет неуместно.
It's unseemly.
Это неуместно.
You can settle down when you're 40, drive a Porsche, and have hair in the most unseemly places but for now, carpe diem, Spitter.
Ты можешь успокоиться, когда тебе будет 40, ты будешь водить Порше, иметь волосы в разных неуместных местах, но сейчас лови момент, Спиттер.
Показать ещё примеры для «неуместно»...

unseemlyнеблаговидное

Your son volunteered for an unseemly but necessary task.
Ваш сын выказал желание выполнить неблаговидное, но важное задание.
Jesus, what an unseemly thing!
Господи, какое неблаговидное дело!
It was a catalogue of some of my more unseemly escapades.
Это был каталог некоторых моих неблаговидных авантюр.
Our guests know their deepest secrets, some of which are, frankly, rather unseemly, will go with us to our graves.
Наши гости знают, что их самые заветные тайны, а некоторые довольно неблаговидны, мы унесем с собой в могилу.
No, it is unseemly for a king to be baffled by a message in his own hall.
Нет, это неблаговидно Царю, быть сбитым с толку надписью в его собственном зале.