unprovoked — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unprovoked»

/ˌʌnprəˈvəʊkt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «unprovoked»

unprovokedничем не спровоцированное

The unprovoked attack on our submarine and the move into Iran are the actions of a reckless and warlike power.
Ничем не спровоцированное нападение на нашу субмарину и вторжение в Иран являются безрассудными и воинственными действиями.
Our recent guest, len lyle hix, finds himself back in prison for an apparently unprovoked attack on a los angeles police detective.
Наш недавний гость, Лен Лайл Хикс, вернулся обратно в тюрьму за очевидное ничем не спровоцированное нападение на детектива полиции Лос-Анжелеса.
He was expelled. A serious and unprovoked attack on another pupil.
За серьёзное ничем не спровоцированное нападение на другого ученика.
It was an unprovoked and violent attack, but that's no excuse...
Это было ничем не спровоцированное, жестокое нападение, но все же это не оправдывает ...
The victim of this unprovoked assault is still unconscious in the intensive care unit.
Жертва этого ничем не спровоцированного нападения всё ещё без сознания в интенсивной терапии.
Показать ещё примеры для «ничем не спровоцированное»...
advertisement

unprovokedнеспровоцированное

Why, it was a malicious unprovoked assault.
Да ведь это было злонамеренное неспровоцированное нападение.
And that justifies an unprovoked attack?
И это оправдывает неспровоцированное нападение?
Unprovoked and unjustified in their aggression... against the peaceful Milosevic regime and its people.
Неспровоцированное и неоправданное в своей агрессии... Против мирного режима Милошевича и его людей.
A serious and unprovoked assault.
Серьезное и неспровоцированное нападение.
This was more of an unprovoked attack?
А сейчас, скорее, неспровоцированное нападение?
Показать ещё примеры для «неспровоцированное»...
advertisement

unprovokedбез причины

Everyone in the alliance must agree not to launch unprovoked attacks.
Каждый член союза должен согласиться не атаковать без причины.
Why would Ben just come and hit you unprovoked?
Зачем Бену бить тебя без причины?
You slapped Finn in the face, unprovoked.
Ты ударила Финна по лицу, без причины.
— You shot unprovoked.
— Ты стрелял без причины.
Three witnesses' statements... all of them saying the officer's assault... on the youth was unprovoked.
Три свидетеля дали показания... во всех указано, что офицер напал... на парня без причины.
Показать ещё примеры для «без причины»...
advertisement

unprovokedнеспровоцированную

Unprovoked and cold-blooded.
Неспровоцированную и хладнокровную.
— Unwarranted, unprovoked.
— Незаконную, неспровоцированную.
Unprovoked.
Неспровоцированную.
A short while ago, I ordered our forces to destroy military targets in Syria in response to the unwarranted, unprovoked and cold-blooded downing of an unarmed Air Force jet carrying 58 passengers and the flag of the United States.
Некоторое время назад, я приказал нашим войскам уничтожить военные цели в Сирии В ответ на незаконную, неспровоцированную и хладнокровную атаку невооруженного сомалета наших Воздушных сил переправлявшего 58 пассажиров под флагом Соединенных Штатов Америки.