unpacking — перевод на русский

Быстрый перевод слова «unpacking»

«Unpacking» на русский язык переводится как «распаковка».

Пример. After moving to a new house, the unpacking process took several days. // После переезда в новый дом, процесс распаковки занял несколько дней.

Варианты перевода слова «unpacking»

unpackingраспаковать

And unpack!
И распаковать! — Слушаюсь.
I have to unpack everything.
Надо всё распаковать.
Want me to unpack your bags?
Мне распаковать твои чемоданы?
Listen later on, if you still need some help unpacking this stuff you call me, okay?
Слушайте потом, если вам все-таки понадобится помощь все распаковать позвоните мне, хорошо?
And look, there is still one box I have to unpack.
Смотрите-ка, я забыл распаковать одну коробку.
Показать ещё примеры для «распаковать»...
advertisement

unpackingраспаковать вещи

You see? Yeah, I know, but you wanted me to help you unpack.
Да, но ты хотела чтоб я тебе помог распаковать вещи.
Maybe I should stay behind to help with the unpacking.
Может, мне лучше остаться, чтобы помочь распаковать вещи.
Will you be my little maid tonight and help me unpack and come and talk to me, hmm?
Побудь сегодня моей горничной, помоги распаковать вещи и поговори со мной.
To go upstairs and unpack?
Пойти наверх и распаковать вещи?
I just wanna get home, unpack.
Я просто хочу домой, распаковать вещи.
Показать ещё примеры для «распаковать вещи»...
advertisement

unpackingраспаковывать

Except pack and unpack.
Только паковать и распаковывать.
I unpack?
Распаковывать?
Mommy, I finished unpacking all your clothes and picked the bugs off the flypaper.
Мама, я закончил распаковывать все твои вещи и собрал всех насекомых с липучки для мух.
Listen, try not to break it as you unpack it, OK?
Слушай, попытайся не разбить её, когда будешь распаковывать, хорошо?
Just as soon as you finish unpacking those boxes in the kitchen.
Как только закончишь распаковывать ящики на кухне.
Показать ещё примеры для «распаковывать»...
advertisement

unpackingраспаковываться

All right, I gotta go unpack.
Ладно, пойду распаковываться.
We just started unpacking.
Мы только начали распаковываться.
We have to unpack.
Нам нужно распаковываться.
— This is not unpacking.
Это не распаковываться.
No need to unpack.
Не надо распаковываться.
Показать ещё примеры для «распаковываться»...

unpackingраспаковаться

Me and Stella was helping you unpack.
Мы со Стеллой помогли тебе распаковаться.
Are you going to help me unpack?
Не хочешь помочь распаковаться?
Or I could stay here and help you unpack.
Или я могу остаться и помочь вам распаковаться.
Look, after we drop off this stuff, I have to actually unpack it and get some sleep.
После того, как мы бросим всю эту чепуху, мне нужно будет распаковаться и немного поспать.
I must unpack.
А теперь, если ты извинишь меня, Я должен распаковаться.
Показать ещё примеры для «распаковаться»...

unpackingраспаковывать вещи

Now go kiss your mother good-bye and unpack, all right?
Теперь поцелуй мамочку на прощание и иди распаковывать вещи.
— No, we must go home and unpack.
— Нет, мы должны идти домой и распаковывать вещи.
You can start unpacking your boxes.
Можешь начинать распаковывать вещи.
Well, to begin with, there is no need to unpack.
Для начала, не нужно распаковывать вещи.
Lauren... she told me not to unpack.
Лорен...она сказала мне не распаковывать вещи.
Показать ещё примеры для «распаковывать вещи»...

unpackingвещи

You forgot to unpack your briefcase when you got home from work.
Ты забыла выложить вещи, когда пришла с работы.
You know, you might feel less all «over the place» if you unpacked.
Знаешь, если ты распакуешь вещи, «это место» будет больше похоже на дом.
— Do you need some help unpacking?
— Помочь разложить вещи?
— Hi. Hi, was just in the neighborhood, and I-I was unpacking and found some stuff of yours, so I thought...
Я была здесь неподалеку, просто распаковывала вещи и нашла кое-что из твоего, вот и решила...
I was setting up to practice my calligraphy at the same time I was unpacking the dry cleaning.
Я собирался попрактиковать свою каллиграфию и одновременно с этим разбирал вещи из химчистки.
Показать ещё примеры для «вещи»...

unpackingразобрать вещи

I think we should unpack first.
Думаю, нам лучше сначала разобрать вещи, Джеймс.
— You want me to help you unpack?
— Помочь тебе разобрать вещи?
Can I give you a hand with your unpacking?
Может, помочь вам разобрать вещи?
All right, listen, I have to unpack.
Так, послушай, мне нужно разобрать вещи.
Do you wanna help me unpack Upstairs?
Не хочешь помочь мне разобрать вещи наверху?
Показать ещё примеры для «разобрать вещи»...

unpackingразобрать

— Do you want me to help you unpack your bag?
Тебе помочь разобрать сумку?
I gotta unpack the groceries.
Мне надо разобрать покупки.
I've got some stuff I want to... unpack down in the kitchen.
Я хочу разобрать кое-что на кухне.
I'd like to unpack that so we can understand what you both really want to communicate--
Теперь я хочу разобрать это детально, тогда мы сможем понять, что мешает вам общаться и...
Why don't we go unpack them?
Почему бы нам не разобрать их?
Показать ещё примеры для «разобрать»...

unpackingразбирать

Is there anything else that I can do for you, detectives, or are you done unpacking my personal life?
Я могу для вас еще что-нибудь сделать, детективы, или вы закончили разбирать на части мою личную жизнь?
If you want to help, you can start unpacking those for me.
Если ты хочешь помочь, ты можешь начать разбирать пакеты.
Packing and unpacking, that's the rhythm of my life.
Собирать и разбирать их — вот вся моя жизнь!
Well, that's the moving van that has a lot of boxes I have to unpack.
Это грузовик с кучей коробок, которые мне нужно разбирать.
So... let's not unpack it.
Так что... давай не будем его разбирать.
Показать ещё примеры для «разбирать»...