united states — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «united states»

«United States» на русский язык переводится как «Соединенные Штаты».

Варианты перевода словосочетания «united states»

united statesсоединённых штатов

Also, you gallant lads from the United States who have come up here to help and serve with us.
Также вас, отважных парней из Соединенных Штатов, которые пришли, чтобы помогать и служить с нами.
Gentlemen, the future of the United States Merchant Marine is in your hands.
Господа, будущее морского флота Соединенных Штатов в ваших руках.
The heroism, devotion to duty, professional skill and coolness under fire displayed by Captain Derry under the most difficult conditions, reflect highest credit upon himself and the Armed Forces of the United States of America.
Героизм, преданность долгу, мастерство,.. ..и хладнокровие под огнём противника были проявлены Капитаном Дерри.. ..в крайне сложных условиях, отражающих его высочайший уровень доверия, как солдату... ..вооруженных сил Соединенных Штатов Америки.
As committee chairman, permit me to bring you greetings from the people of the United States of America.
Как председатель комитета, я хотел бы передать вам привет от народа Соединенных Штатов Америки.
I am Captain Pringle and I have with me a member of the Congress of the United States.
Я — капитан Прингл, и со мной член Конгресса Соединенных Штатов.
Показать ещё примеры для «соединённых штатов»...
advertisement

united statesсша

Your opponent is United States of America.
Ваш оппонент США.
Contact the South secretly, and request for them to mediate for the United States and us.
Тайно свяжитесь с Южной Кореей и попросите выступить посредником между США и нами.
Here, equipped with the newest and finest of weapons, hardened to combat conditions under offiicers steeped in the traditions of their Corps, the United States Marine today rightfully qualifies as the best fighting man on earth.
Оснащенные самым совершенным оружием, прошедшие боевую обкатку и воспитанные офицерами в духе традиций корпуса, солдаты корпуса морской пехоты США по праву считаются лучшими морскими пехотинцами в мире.
Rear Admiral Hartridge, United States Navy.
Контр-адмирал Хартридж, ВМС США.
Gunn, United States Army.
Ганн, армия США.
Показать ещё примеры для «сша»...
advertisement

united statesпрезидента сша

I was appointed to this job by the President of the United States.
Меня на этот пост назначил президент США.
Martin Van Buren, 8th President of the United States The ambassador to Spain, Senor Caldero.
Мартин Ван Бюрен, Восьмой президент США.
However, the President of the United States agrees with you.
Тем не менее, Президент США согласен с вами.
Ladies and gentlemen, the president of the United States.
Дамы и господа, президент США.
The president of the United States, Sarah Baker... will throw out the first apple. Come on.
Сара Бейкер, будущий президент США, бросает первое яблоко.
Показать ещё примеры для «президента сша»...
advertisement

united statesштаты

Four are dead, one in Libya, but the last is believed to be in the United States.
Четверо мертвы, один в Ливии, но последний находится в Штатах.
Fried or grilled baby squirrels are popular in the United States.
Жареные крольчата популярны в Штатах.
More than 13 times higher than the United States, which has 4.1 per 100,000.
В 13 раз выше нежели в Штатах, где 4.1 на 100 000.
And what is Caterine Vauban doing in the United States?
И что Катрин Вобан делает в Штатах?
She owns the largest wedding business in the United States.
У неё крупный свадебный бизнес в Штатах.
Показать ещё примеры для «штаты»...

united statesсоединённых штатов америки

This cablegram has been signed by the United States Secretary of Defence.
Эту телеграмму подписал министр обороны Соединённых Штатов Америки.
Lieutenant General Considine, United States Air Force.
Генерал-лейтенант Консидайн, Военно-воздушные Силы Соединённых Штатов Америки.
I am United States Senator John Yerkes Iselin, and I have a question so serious that the safety of our nation may well depend on your answer.
Сенатор Соединенных Штатов Америки Джон Йеркис Айзлин, и мой вопрос настолько важен, что от вашего ответа будет зависеть свобода и безопасность всей нашей страны.
Ladies and gentlemen, the president of the United States.
Дамы и господа, президент Соединённых Штатов Америки.
From the United States via Austria... the one and only, Arnold Schwarzenegger.
Из Соединенных Штатов Америки и Австрии неповторимый Арнольд Шварценеггер.
Показать ещё примеры для «соединённых штатов америки»...

united statesправительства сша

As of today, it shall be the position of the United States government that global warming constitutes a clear and present danger to the health and future well-being of this planet and all its inhabitants.
С этого дня, позицией правительства США будет что глобальное потепление представляет непосредственную угрозу здоровью и жизни всему населению земли и ее обитателям.
This is the property of the United States Government.
Это собственность правительства США.
On behalf of the United States Government, I hereby commandeer this plane.
— Именем правительства США, я забираю этот самолёт.
These men were all killed, as part of a conspiracy to influence the energy policy of The United States government.
Все эти люди были убиты в рамках заговора с целью повлиять на энергетическую политику правительства США.
A branch of the United States government, Entrusted with the safety of us all?
Ветви правительства США, которой доверена наша общая безопасность?
Показать ещё примеры для «правительства сша»...

united statesправительство соединённых штатов

I represent the United States government.
Я представляю правительство Соединенных Штатов.
The United States government will countenance no leaks.
Правительство Соединенных Штатов не допускает утечек.
The United States government just asked us to save the world.
Правительство Соединённых Штатов попросило нас всего лишь спасти мир.
The United States Government.
Правительство Соединенных Штатов.
I work for the United States government, and so do you, which makes you a drone, too.
Я работаю на Правительство Соединенных Штатов, и ты — тоже, а потому — ты тоже трутень.
Показать ещё примеры для «правительство соединённых штатов»...

united statesамериканский

United States River Patrol.
Американский береговой патруль.
I am United States Senator John Yerkes Iselin, and I have here a list of the names of 207 persons who are known by the Secretary of Defense as being members of the Communist Party!
Я американский сенатор Джон Йеркис Айзлин, и у меня в руках список из 207 имен, о которых в министерстве обороны известно, что они являются членами коммунистической партии!
Mr Buckner is an American who went to the finest university in the United States, Harvard.
Мистер Бакнер — американец, который посещал лучший американский университет — Гарвард.
I'm a United States senator.
Я американский сенатор.
I'm a United States senator who would have become the first female chief justice of the supreme court
Я американский сенатор.
Показать ещё примеры для «американский»...

united statesпрезидента соединённых штатов

Raymond Shaw was returned from combat and flown to Washington to be decorated personally by the President of the United States.
Сейчас Рэймонд Шоу вернулся с фронта и сразу же прилетел в Вашингтон, чтобы получить эту награду из рук президента Соединенных Штатов.
The President of the United States, for crying out loud.
Посмотрите на жену президента Соединенных Штатов.
And this was on the same program you accused the president of the United States of being a terrorist.
И в той же самой программе вы обвинили президента Соединённых Штатов в терроризме.
I therefore, on behalf of the president of the united states, hereby declare by the virtue of the above amendment, your sentence commuted, and order your immediate release.
приговор был обжалован. От имени президента Соединённых Штатов, на основании вышесказанного, объявляю вас освобождённым от заключения.
that I will faithfully execute the office of President of the United States and will, to the best of my ability preserve, protect and defend the Constitution.
Я, Джордж Уокер Буш, Торжественно Клянусь, Что Буду Добросовестно Исполнять Должность Президента Соединенных Штатов
Показать ещё примеры для «президента соединённых штатов»...

united statesармии сша

I just bought 3 million toothbrushes for the United States Army.
Я только что купил 3 миллиона зубных щёток для армии США.
Captain, you are speaking about a lieutenant in the United States Army.
Капитан, вы говорите о лейтенанте армии США.
Consequently, I have instructed him forthwith... to induct you into the service... and, for your own good, to take up active duty... with the United States Army.
Так что я незамедлительно... отправляю тебя на военную службу... и, на твое же благо, принять активное участие... в жизни Армии США.
Listen to me. That M2 Bradley fighting vehicle is property of the United States Army.
Слушай, эта машина М2 Бредли является собственностью армии США.
I take great pleasure in joining the secretary of war, the men and women of the United States Army, and the citizens of a grateful nation in wishing you good health and many years of happiness with James at your side.
Я полностью солидарен с военным секретариатом, с мужчинами и женщинами армии США, и гражданами благодарной нации в пожелании здоровья и долгих лет счастья для вас и для Джеймса.
Показать ещё примеры для «армии сша»...