uni — перевод на русский

Варианты перевода слова «uni»

uniуниверситете

Back at uni she wore a mink stole to our college ball.
А в университете она носила норку, украденную с мяча нашего колледжа.
So, what are you applying to do at uni, Dean?
Так что ты собираешься изучать в университете, Дин?
Are they both at uni?
Они учатся в университете?
Yeah, both at uni.
Да, в университете.
This is what we dreamed about at uni, this exact sort of case.
Это то, о чем мы мечтали в университете, именно о таких делах. Но из-за...
Показать ещё примеры для «университете»...
advertisement

uniпатрульные

We got an a.P.B. On the sedan, c.S.U.S are combing the rooftop, And we got unis looking for surveillance footage of the crash site.
Мы разослали ориентировку на седан, криминалисты прочесывают крышу, а патрульные ищут записи с камер видеонаблюдения с места падения.
Unis are bringing him up right now.
Патрульные сейчас его доставят.
Two unis found him.
Патрульные нашли его.
Got a head start, but I got unis setting up a perimeter.
Опередил нас, но патрульные окружают периметр.
Yeah, well, he stopped for gas, and Sac P.D. unis spotted him.
Да, он остановился на заправке, и его заметили патрульные.
Показать ещё примеры для «патрульные»...
advertisement

uniунивере

They teach you that at uni?
Они тебя этому учат в универе?
Also I do have the number of a guy I was at uni with who works for CNN out here.
Еще у меня есть телефон парня, с которым я учился в универе, он сейчас на Си-эн-эн.
You went to uni?
Ты был в универе?
I did it a bit when I was at uni to clear some debts and I really enjoyed it.
Я начал ещё в универе, чтобы покрыть долги и мне понравилось.
We were at uni together, and this guy here had a trick he used to do.
Мы вместе учились в универе, и он постоянно выкидывал свои фокусы.
Показать ещё примеры для «универе»...
advertisement

uniполицейские

Got unis canvassing her contacts right now.
Полицейские опрашивают ее знакомых.
Unis swept the room.
Полицейские обыскали комнату.
Meanwhile, Beckett, you run point from here, get unis canvassing for Marino, and figure out why in the hell Siegel was so desperate to get control over that property in Queens.
А ты, Бекет, ты начинаешь отсюда, подключи полицейские группы для поиска Марино, и выясни, какого черта Сигел так отчаянно пытался заполучить контроль над недвижимостью в Квинсе.
So... unis talked to a mailman who saw the shooter park the motorcycle, pull off his helmet, get into a black sedan that drove off.
Так... полицейские поговорили с почтальоном, который видел, как стрелок припарковал мотоцикл, снял шлем, залез в черный внедорожник и уехал.
Yeah, well, I've got UNIs canvassing the fire scene and checking into all the security cameras in the area for anyone that was hanging out.
Да, полицейские опрашивают всех на месте пожара и проверяют видео со всех камер видеонаблюдения на предмет всех, кто был вблизи пожара.
Показать ещё примеры для «полицейские»...

uniполиция

No, but we got unis canvassing for eyewitnesses and checking every street-level security camera in a 5-block radius.
Нет, но полиция прочёсывает район, ищет очевидцев и проверяет камеры видеонаблюдения в радиусе пяти кварталов.
Yeah, unis found the cafe that Odette went to at 11:00 a.m.
Да, полиция нашла кафе, в котором Одетт была в 11 утра.
House was empty by the time the unis arrived.
Дом был пуст, когда приехала полиция.
I got unis all over the place.
Тут повсюду полиция.
Right, that's true, but I just got off the phone with Flack, and the unis found Janice's apartment ransacked, just like Camille's place.
Правильно, но я только что говорил с Флэком, полиция обнаружила, что квартира Дженис перевернутся вверх дном, также как и квартира Камиллы.
Показать ещё примеры для «полиция»...

uniуни

Two orders of uni.
Две порции уни.
Go for Uni two-one.
Едем, уни два-один.
Okay, we have hamachi, uni, ikura, and hirame.
У нас есть хамачи, уни, икура и хираме.
Uni 2-1, we're on it thank you, copy.
Это Уни 2-1, мы едем туда, спасибо.
Yeah, I don't want to sit, and I don't want uni, whatever that is.
Ага, я не хочу сидеть, и я не хочу уни, что бы это ни было.
Показать ещё примеры для «уни»...

uniнашли

Skip, unis found that hit and run car.
Проехали, нашли разбитую машину.
Unis found him in a midtown dumpster.
Его нашли в мусорном баке в центре.
Unis found a dead body down by the port, throat cut from ear to ear.
В порту нашли труп. С перерезанной глоткой.
Unis found three sets of footprints, all from the same shoe style.
Нашли три следа от подошвы, обувь одна и та же.
When the sun came up-— thank you-— the unis found a secondary scene.
Когда солнце взошло... спасибо... нашли второе место преступления
Показать ещё примеры для «нашли»...

uniюнис

Unis was supposed to search him.
Юнис должен был обыскать его.
Unis are on their way to pick her up now.
Юнис уже в пути, чтобы поймать её.
Unis there now!
Юнис сюда. Живо.
BULLOCK: Hey, unis think they may have found a witness.
Эй, Юнис, думаю что они возможно наши свидетели.
Lt, the unis took a statement from a woman at St. Joseph's who says she was chained up for a few days by someone called «The Professor.»
Лейтенант, ЮНИС приняли заявление от женщины в Сент-Джозефе, которая говорит, что она была прикована несколько дней кем-то, называвшим себя Профессор.
Показать ещё примеры для «юнис»...

uniучёбу

She was scared about heading off to uni.
Ей было страшно уезжать на учёбу.
I'm just waitressing to earn some money through uni.
Подрабатываю официанткой, чтобы заработать на учёбу.
I've decided to go back to uni.
Я решила продолжить учебу.
I couldn't tell them the truth, they'd spent their savings to send me to uni.
Не могла сказать им правду, они потратили все сбережения на мою учёбу.
I'll see you at uni.
Увидимся на учебе.
Показать ещё примеры для «учёбу»...

uniкопы

Place was a mess when the unis got here.
Когда копы пришли, здесь был этот бардак.
I got unis checking on my interview.
Копы в курсе с кем я беседую сейчас.
Unis got a tail on her.
Копы сели ей на хвост.
Yeah, but I don't need unis to watch me, just my apartment and my son when he goes to school.
Да, но лично мне не нужны копы для присмотра. Пусть следят за моей квартирой и сыном.
Gordon, those unis you put on Thompkins' brownstone, they called, she's home.
Гордон, позвонили те копы, которых ты послал к дому Томпкинс, она дома.