ungrateful — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ungrateful»

/ʌnˈgreɪtfʊl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ungrateful»

«Ungrateful» на русский язык переводится как «неблагодарный».

Варианты перевода слова «ungrateful»

ungratefulнеблагодарный

You ungrateful child.
Ты неблагодарный ребёнок.
Stay there, ungrateful.
— Оставайся же здесь, неблагодарный!
You ungrateful fool!
Ты неблагодарный глупец!
Ungrateful nephew!
Неблагодарный племянник!
You are ungrateful!
Неблагодарный!
Показать ещё примеры для «неблагодарный»...
advertisement

ungratefulнеблагодарность

I owe you a debt for saving me but I hate ungrateful men!
Я тебе обязан тем, что ты спас меня, но я ненавижу неблагодарность.
How ungrateful!
Какая неблагодарность!
Jeez, talk about ungrateful.
Чёрт, какая неблагодарность.
Well... this is most ungrateful indeed.
Что ж... какая неблагодарность.
Any ungrateful behavior on their part is really an act of sincerity.
Эта неблагодарность — по сути отражение мужества.
Показать ещё примеры для «неблагодарность»...
advertisement

ungratefulблагодарен

I am not ungrateful.
Не думай, что я не благодарен.
Not that I'm ungrateful to Providence for bringing you back but I have to confess I'm a bit curious as to how you managed to wind up with them.
Я благодарен судьбе, что она вновь свела нас вместе но должен признаться что мне очень интересно, как ты с ними связалась.
I don't mean to be ungrateful, but why are you gonna help me get out of here?
Не то чтобы я не был благодарен, но с чего вдруг ты хочешь помочь мне выбраться отсюда?
Not to say I'm ungrateful.
Я не говорю, что не благодарен.
Keane is not ungrateful.
Кин благодарна.
Показать ещё примеры для «благодарен»...
advertisement

ungratefulблагодарности

I made those ungrateful runts quiche with green eggs and ham for Dr. Seuss day, and I got nothing... nothing!
Я сделала маленькие пирожки с яйцами и ветчиной на день чтения книги доктора Сьюза. И не получила никакой благодарности... никакой!
Rich, spoiled, and ungrateful for the privilege you were born into...
Избалованные богачи без чувства благодарности за ту среду, в которой родились...
That's a bit ungrateful, Ted.
Маловато благодарности, Тед.
It's not that I'm ungrateful, I am grateful, I think it's very kind.
Дело не в благодарности. Я очень благодарна.
Or maybe they're just a bunch of ungrateful knuckleheads who have no respect.
Или они просто кучка идиотов, у которых ни благодарности, ни уважения.
Показать ещё примеры для «благодарности»...

ungratefulпоказаться неблагодарным

God, I hope I don't sound ungrateful, because compared to the life I was living, wanton dissipation is a step up.
И не дай мне Господи показаться неблагодарным, ибо в сравнении с той жизнью, что я вёл раньше, беспробудное пьянство— несомненный шаг вперёд.
I'm just... I'm not ungrateful.
Просто... не хочу показаться неблагодарным.
Ira, I don't want to sound ungrateful. I just think...
Айра, не хочу показаться неблагодарным, просто я думаю...
I don't want to sound ungrateful.
Не хочу показаться неблагодарным.
Your Ladyship, I have no wish to sound ungrateful.
Ваша светлость, не хочу показаться неблагодарной.
Показать ещё примеры для «показаться неблагодарным»...