unfounded — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unfounded»

/ʌnˈfaʊndɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «unfounded»

«Unfounded» на русский язык переводится как «необоснованный» или «безосновательный».

Варианты перевода слова «unfounded»

unfoundedнеобоснованных

Next week I go on trial for 36 counts or murder and racketeering, and let me just say, these charges are totally unfounded.
На следующей неделе я иду на суд обвиняющий меня в 36 убийствах и рэкетинге, и позвольте мне сказать, эти обвинения полностью необоснованны.
After a brief period of legal surveillance, we realized the claims were unfounded; we stopped the surveillance.
После недолгого периода наблюдений мы поняли, что претензии были необоснованны, так что мы прекратили наблюдение.
Unfounded and speculative rumors.
Необоснованны и спекулятивны.
I wish I could say my doubts were unfounded.
Хотел бы я сказать, что мои сомнения были необоснованны.
These allegations are entirely unfounded.
Эти обвинения совершенно необоснованны.
Показать ещё примеры для «необоснованных»...
advertisement

unfoundedбезосновательны

Your suspicions are unfounded.
Твои подозрения безосновательны.
Now we know our worries about Shira messing with things were unfounded.
Теперь мы знаем, что наши опасения о том, что Шира не все поняла, были безосновательны.
The rumors of your demise were unfounded.
Слухи о твоей смерти были безосновательны.
Not if your hopes are unfounded.
— Нет, если твои надежды безосновательны.
Well, then tell me my concerns are unfounded, Marcellus.
Ну, тогда скажи мне, мои опасения безосновательны, Марселлус.
Показать ещё примеры для «безосновательны»...
advertisement

unfoundedбеспочвенны

Unfounded, given recent turn of events.
Беспочвенно, учитывая последние события.
If everybody lies, then trust is not only unfounded and pointless, it's fictional.
Если все лгут, то доверие не только беспочвенно, но и бессмысленно, это фикция.
I'm gonna go out and I'm gonna prove... that all your faith and all your prayers are unfounded!
Я выйду и я докажу... что все ваши молитвы и ваша вера беспочвенны!
Now, given the publicity surrounding the assistance I rendered to Special Agent Elizabeth Keen during her recent stint as a fugitive, I understand where one's suspicion may come from, but it is unfounded.
И учитвая шумиху, сопровождавшую помощь, которую я оказывал спецагенту Кин пока она скрывалась недавно от закона, я понимаю, откуда растут ноги этих подозрений, но они беспочвенны.
Her accusations were, of course, unfounded.
Разумеется, обвинение было беспочвенным.
Показать ещё примеры для «беспочвенны»...
advertisement

unfoundedнеобоснованы

When rumours later surfaced that the takeover was unfounded,... ..buyers ran for cover and the stock plummeted to 16 1/2 before closing at 17.
Когда выяснилось, что слухи были необоснованы, покупатели бросились продавать и загнали цену вниз до 17.
— The allegations are unfounded.
— Обвинения необоснованы.
Unfounded?
Необоснованы?
If his claims are unfounded, well... there's no harm in fulfilling the man's final request.
Если даже его заявления необоснованы, что ж... Нет вреда в исполнении последней просьбы старика.
13 in the morning and I just finished up my 19th day of employment here, and I am pleased to report that all of the rumors of animal cruelty seem to be utterly unfounded.
Час дня, и я только что закончила мой 19 рабочий день здесь, и я рада сообщить, что все слухи о жестокости к животным похоже, совершенно необоснованы.