unfold — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unfold»

/ʌnˈfəʊld/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «unfold»

«Unfold» на русский язык можно перевести как «разворачивать», «раскрывать», «развертывать».

Варианты перевода слова «unfold»

unfoldразворачивается

The history of the green room unfolds in a small city in the East of France.
История зеленой комнаты разворачивается в маленьком городе на востоке Франции.
Director Arnold has a situation unfolding.
У директора Арнольда разворачивается ситуация.
No, I bet they want to stick around, see their plan unfold.
Нет, уверена, они где-то неподалеку и наблюдают, как разворачивается их план.
But I believe we have an extraordinary scenario unfolding That demands extraordinary measures.
Но я считаю, перед нами разворачивается особенный сценарий, который требует особенных мер.
With this extraordinary story still unfolding, we can confirm that both the Minister for Police, Garth Bruce, and the Minister for Planning, Lance Pitman, are now in custody.
Эта необычайная история все ещё разворачивается, мы можем подтвердить, что оба — и министр полиции, Гарт Брюс, и министр планирования, Лэнс Питман, взяты под стражу.
Показать ещё примеры для «разворачивается»...
advertisement

unfoldсобытия

All these events unfolded that I might re-enter this physical plane.
Все эти события сложились, чтобы я могла снова войти в этот мир.
Yes, the events are unfolding to be more entertaining.
Да, события становятся всё более интересными.
What great and tragic events unfold in the world today?
Какие значительные или трагические события произошли сегодня в мире?
Horrific events which unfolded yesterday in the quiet market town of Southcliffe have shocked people to the core across the nation.
Ужасные события, произошедшие вчера в тихом небольшом городке Саутклифф, потрясли до глубины души всю нацию.
Events are still unfolding in this situation, and I would be much better able to better answer your questions if we adjourn until tomorrow, and I could get back to Langley and dig in.
События всё ещё продолжают разворачиваться, и я бы ответил на ваши вопросы подробнее, если мы прервёмся до завтра, и я вернусь в Лэнгли за новыми данными.
Показать ещё примеры для «события»...
advertisement

unfoldразвернуть

— Help me unfold it.
— Помогите развернуть.
Trying to make my history unfold in a way other than it already has, eh, Professor?
Пытаетесь развернуть мою историю на путь, иной, нежели уже ею пройденный, а, профессор?
How do you even unfold...?
Как их вообще развернуть?
And if you unfolded it correctly like a QR code and that you would scan with your phone... and that... that would download an App.
Если её правильно развернуть, то там будет QR-код, его можно отсканировать телефоном, и у тебя загрузится приложение.
Brought you a portable ramp, so anytime you come across a higher surface, just unfold it.
Принёс тебе переносную рампу. Если встретишь препятствие — разверни.
Показать ещё примеры для «развернуть»...
advertisement

unfoldраскрывается

So, you take this random dog and just put it in your house with your family, and watch their personality unfold.
Так что ты просто берёшь эту непонятную собаку и впускаешь её в свой дом к семье! И смотришь, как раскрывается её характер.
I'm here to inform you our universe is unfolding...
Я здесь, чтобы сообщить Вам, что наш мир раскрывается...
'It was a Christmas as unique as any other, 'for every year, the mystery unfolds itself anew.
Это Рождество было так же уникально, как любое другое, ведь каждый год тайна раскрывается заново.
Midas Whale, you guys are hilarious but you also are equally talented and I'm happy that the world is able to see your talent unfold.
Мидас Вейл, вы ребята такие веселый, но также и очень талантливые, я счастлив что мир может видеть как раскрывается ваш талант.
You know when you can feel your dick kind of unfold? [audience laughing]
Знаете, когда чувствуешь, как член типа раскрывается?
Показать ещё примеры для «раскрывается»...

unfoldразвернётся

Wait...and see what unfolds.
Жди... и увидишь, как всё развернётся.
— Let the drama unfold!
— Да развернется драма!
How would my future fairy tale unfold?
Как моя будущая сказка развернется?
But what if it don't unfold soon?
Но что, если это не скоро развернётся?
Will, over the last few hours, a series of dramatic events have unfolded on the streets of suburban Boston.
Уилл, за последние несколько часов, ряд драматических событий развернулись на улицах пригорода Бостона.
Показать ещё примеры для «развернётся»...

unfoldдолжно

— The universe will unfold as it should.
— Всё будет так как должно быть.
In the end, the universe tends to unfold as it should.
В итоге всё будет так, как должно быть.
The universe tends to unfold as it should.
В итоге всё будет так, как должно быть.
The universe tends to unfold as it should.
Все будет так, как должно быть.
And just because a friendship becomes something else it doesn't mean the trust should unfold any faster.
Но то, что дружба перерастает во что-то большее, вовсе не значит, что доверие должно расти быстрее.

unfoldразвиваются

Jeff, the children are simply unfolding day by day.
Джефф, дети развиваются день за днем.
Technological advances unfolding decades before they should.
Технологии развиваются на десятки лет быстрее.
Events will no longer unfold as we've foreseen.
События больше не будут развиваться, как мы предвидели.
Depending on how things unfold, this could become your farewell take-down.
В зависимости от того, как будут развиваться события, это может стать твоей прощальной разборкой.
Stephen, can you give us some insight into how this whole thing unfolded?
Это означает завершение гонки. Стивен, вы можете рассказать нам, как развивались события?

unfoldраскроется

Who knows what will unfold?
Кто знает, что раскроется?
The truth will only unfold if, If your jaw splits and your tongue unfurls in song.
Правда раскроется только тогда, когда твой рот откроется и язык внезапно запоёт об этом
Whatever happens tonight with Miss Ives, let it unfold.
Что бы ни случилось сегодня с мисс Айвз, дайте этому раскрыться.
The final chapter will unfold when we bring you extended coverage...
Последняя глава раскроется перед вами в нашем подробном репортаже...
You know that everything has unfolded just as I predicted from the start.
Вы знаете, что всё раскрылось, как я и предсказывал ранее.