underwater — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «underwater»

/ˈʌndəˈwɔːtə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «underwater»

«Underwater» на русский язык переводится как «под водой» или «подводный».

Варианты перевода слова «underwater»

underwaterпод водой

Like swimming underwater in the dark.
Будто плыл под водой в темноте.
A whale should stay underwater!
Кит должен оставаться под водой.
Underwater!
Под водой!
Underwater!
Под водой!
A pink Eiffel Tower, underwater.
Розовая Эйфелева башня, под водой.
Показать ещё примеры для «под водой»...
advertisement

underwaterподводный

— What about the underwater escape?
— А подводный побег?
Underwater mike away.
Подводный микрофон опущен.
Aqualad, a telepath breathing underwater, dominating all over the sea.
Аквалад. Подводный телепат живущий в глубинах океана.
Go,yes,but two weeks ago, our underwater beacon stoppedemitting its locator signal.
Передвигаться, да, но 2 недели назад, наш подводный маяк перестал передавать сигнал.
What is this, an underwater stunt or something?
Что это, подводный трюк или типа того?
Показать ещё примеры для «подводный»...
advertisement

underwaterко дну

Now the stock is underwater.
Теперь акции пошли ко дну!
I-I remember going underwater.
Что? Я помню, как я пошел ко дну.
Our stocks could be going underwater, and we wouldn't know it.
Милая, наши акции могут взять и пойти ко дну, а мы и не узнаем!
What we didn't know was, around then, Patrick was going underwater with those Mint Hill houses.
Мы тогда не знали, что Патрик шёл ко дну с домами на Минт-Хилл.
For centuries, our family has made a daily offering of a special donut to a slumbering underwater sea creature, so that he does not rise and destroy us all.
Испокон веков представители нашего рода ежедневно отправляют лучший пончик дремлющему на дне морском чудовищу, чтобы он не проснулся и не переубивал всех нас.
Показать ещё примеры для «ко дну»...
advertisement

underwaterтонет

You are in debt up to your neck, your business is underwater, you are selling your clothes that you strut around in.
Ты в долгах по уши, твой бизнес тонет, ты уже продаешь тряпки, в которых выходишь в свет.
Well, don't look now, but the whole town is underwater.
Насчет него не знаю, но этот город тонет.
He's approximately the size of a pot-bellied dwarf, and his chin would be underwater in the shallow end of any swimming pool on the planet.
Он размером с пузатого гоблина, ...и его второй подбородок висит так низко что тонет даже в самом мелком бассейне планеты.
We're underwater!
Мы тонем!
We're underwater!
Мы уже тонем!
Показать ещё примеры для «тонет»...

underwaterдолгах

And Gary is deep underwater with them.
И Гэри по уши у них в долгах.
He was underwater and overdrawn until last week when a wire transfer for 10 grand hit his account.
Он был в долгах и превысил кредитный лимит, пока на прошлой неделе на его счет не было переведено 10 штук.
I understand there are a lot of homeowners who are underwater.
Я понимаю, что есть много домовладельцев, утонувших в долгах.
I'm so underwater in my house, I should be wearing scuba gear in there,you know what I mean?
Сам — в долгах, как в шелках. Ипотека — штука дорогая.
You know, I don't know the specifics, but they must have really been underwater, because they practically gave me the house.
Я деталей не знаю, но, видать, по уши в долгах были, дом чуть ли не задаром отдали.