underpants — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «underpants»

/ˈʌndəˌpænts/

Быстрый перевод слова «underpants»

На русский язык «underpants» переводится как «трусы» или «нижнее белье».

Варианты перевода слова «underpants»

underpantsтрусы

And new garters and stockings and underpants.
И новые подвязки, и чулки, и трусы...
One pair of underpants, white with blue waistband.
Одни трусы, белые, с синим поясом.
Sitting with your underpants showing and holding a damn doll.
Всем демонстрируешь свои трусы и ведешь себя как чертова кукла.
Down with your pants and underpants.
Вниз штаны и трусы.
Lower your underpants.
Опустите трусы.
Показать ещё примеры для «трусы»...
advertisement

underpantsнижнее бельё

I happened to look over during the meal and see a waitress taking an order, and I found myself wondering what color her underpants might be.
Я случайно оглянулся во время еды и увидел официантку принимающую заказ, и поймал себя на мысли, какого цвета на ней нижнее белье.
Underpants.
Нижнее белье.
Um, I rode backwards in the limo, so uh, actually, my underpants were going the right way.
А я ехал спиной вперёд. Зато хоть нижнее бельё сидело по ходу.
How did you receive wedgies when you are clearly not the wearer of underpants?
Какие трусы на уши — ты ведь не носишь нижнее белье?
I had my underpants on.
Моё нижнее бельё было на мне.
Показать ещё примеры для «нижнее бельё»...
advertisement

underpantsтрусики

Eddie, can you see my underpants in my shoes?
Эдди, ты видишь трусики в моих ботинках?
More underpants.
Снова трусики.
I was Susie Underpants till I was 18!
Я была Сьюзи Трусики до 18 лет!
I can get underpants.
Трусики.
You want your cape and the little red underpants ?
Тебе принести твой плащ и красные трусики?
Показать ещё примеры для «трусики»...
advertisement

underpantsштаны

Surprisingly I can once again see your underpants.
Круто. Удивительно, что я могу еще раз видеть твои штаны.
Anyone who gets his bike stolen today will get his underpants stolen tomorrow!
Господи! Как можно иметь такого глупого мужа! Сегодня у него украли мотоцикл, а завтра последние штаны снимут!
Tonight, the brighter, whiter way to ruin your underpants.
Сегодня в программе — более захватывающий способ наложить в штаны.
He was 20 years old and he wet his underpants.
Однажды, когда ему было 20 лет он надул в штаны.
I lost my underpants when that snake came over the couch.
Я чуть в штаны не наделал, когда змея подползла к дивану.
Показать ещё примеры для «штаны»...

underpantsбельё

When you learned to dance, did you forget how to put on underpants?
А пока учились, то забыли, что надо надевать бельё?
Underwear. Undershirts and underpants.
Нижнее белье.
I hear he wears magic underpants.
Я слышал, он носит волшебное белье.
These are not my underpants.
Это не мое белье.
Your beds, your tunics, your underpants, all those wonderful monasteries you have in the most wonderful, loveliest places on earth.
Ваши кровати, ваши туники, ваше белье, все ваши прекрасные монастыри, которые у вас есть в самых прекрасных, чудесных местах на Земле.
Показать ещё примеры для «бельё»...

underpantsкальсоны

Excuse me, on that day I was wearing a white underpants, should I wear them now also?
Простите, в тот день на мне были еще белые кальсоны, их тоже надеть?
— Can I interest you in some authentic Nazi underpants?
— Ты пришел купить настоящие немецкие кальсоны?
And leave me hanging by my underpants?
И оставишь подвешенной за кальсоны?
Yes, underpants have gone up to 5 francs.
Да, кальсоны идут по 5 франков.
Folding your underpants, and making him spotted dick.
Складывая твои кальсоны, готовя ему мясной пудинг с изюмом.
Показать ещё примеры для «кальсоны»...

underpantsподштанниках

Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue.
Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении.
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows.
Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями.
The little midget who used to do football in his underpants, him?
Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли?
...wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats.
...разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика.
Michelangelo, the famous Renaissance artist, whose best known works include, the celebrated statue of David without any underpants.
Микеланджело, знаменитый художник Эпохи Возрождения, среди его известнейших работ знаменитая статуя Давида без подштанников.
Показать ещё примеры для «подштанниках»...

underpantsтруселях

Not to be the evil stepdad, but if you put on a puffy white shirt... and declare your love for a 16-year-old, you're gonna be swinging from the flagpole in your puffy white underpants.
если ты натянешь белую рубашку, и объявишь о своей любви старшенькой, то будешь в труселях качаться на местном флагштоке.
You're-You're sloppy, you're rude, and I wish you worked half as hard as the elastic on those stretched-out underpants.
Ты, ты грубый неряха, вот бы ты работал хотя бы наполовину так сильно, как натянута резинка на этих труселях, где всё выпирает.
Could you bring the ring to the largo building and tell the homicide cops that Leo and I wouldn't kill a kid in his underpants.
Можешь притащить кольцо в Ларго Билдинг и растолковать копам из отдела убийств, что это не мы с Лео шлёпнули парня в труселях.
And his friend, the kid with the lady's underpants!
И его дружка в женских труселях!
If Taylor really wanted to pack 'em in, he should get up on that stage and dance around in his floppy Taylor underpants.
Если Тейлор и правда хочет вызвать большой ажиотаж, он должен подняться на сцену и cтанцевать в своих растянутых тейлоровских труселях.
Показать ещё примеры для «труселях»...