under one roof — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «under one roof»

under one roofпод одной крышей

Let them live together, under one roof, in our village, where they can observed.
Пусть они живут вместе, под одной крышей, в нашей деревне, где мы будем наблюдать за ними.
One scene, all happening under one roof.
На этой сцене. все происходит под одной крышей.
When people exist under one roof, a tiny society forms... the stuff of novellas... masters and servants unconsciously dancing in lock step... so that when things go wrong... traumas converge.
Когда люди сосуществуют под одной крышей, возникает крохотное сообщество как в новеллах. Хозяева и слуги невольно шагают в ногу друг с другом и поэтому когда происходит что-то не то.
I just feel so lucky to have all the Gilmore ladies under one roof.
Я просто так счастлива собрать всех дам Гилмор под одной крышей.
Juggling Two Women Under One Roof.
Жонглировать двумя женщинами под одной крышей.
Показать ещё примеры для «под одной крышей»...
advertisement

under one roofэтом доме

A situation under this roof,am I right?
В этом доме что-то произошло, так?
We all help where we can under this roof, but you are her right-hand woman at all hours of the day and night.
В этом доме мы все помогаем всем, чем можем, но вы просто её правая рука в любое время дня и ночи.
I would argue, stability under this roof might even be in the national interest.
Готова поспорить, мир в этом доме должен быть сохранен в том числе и в интересах нации.
Otherwise, you're not gonna sleep together in that bed, not under this roof.
В противном случае вы не будете спать в одной постели, по крайней мере в этом доме.
You're not the only one who lives under this roof.
Вы не одна в этом доме.
Показать ещё примеры для «этом доме»...