under better circumstances — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «under better circumstances»

under better circumstancesпри лучших обстоятельствах

I wish this meeting were under better circumstances.
Мне жаль, что эта встреча не состоялась при лучших обстоятельствах.
I hope it will be under better circumstances.
Надеюсь, это произойдет при лучших обстоятельствах.
I just wish it was under better circumstances.
Мне бы только хотелось, чтобы это произошло при лучших обстоятельствах.
I only wish it was under better circumstances.
Я бы только хотел, чтобы это произошло при лучших обстоятельствах.
I wish I were here under better circumstances, but the fact is I come before you all to deliver a warning.
Хотел бы я оказаться здесь при лучших обстоятельствах, но дело в том, что я пришел, чтобы предупредить вас.
Показать ещё примеры для «при лучших обстоятельствах»...
advertisement

under better circumstancesпри таких обстоятельствах

Wish it was under better circumstances.
Жаль, что при таких обстоятельствах.
I wish it was under better circumstances.
Жаль, что при таких обстоятельствах.
I wish you were here under better circumstances.
Хотелось бы, чтобы вы были здесь не при таких обстоятельствах.
Prime Minister Cho, it's truly an honor to be here in the Oval Office, though I wish it were under better circumstances.
Премьер-министр Чоу, для меня честь находиться в Овальном кабинете, жаль, что при таких обстоятельствах.
I just wish we were meeting again under better circumstances.
Хотел бы я, чтобы мы встретились при других обстоятельствах.
Показать ещё примеры для «при таких обстоятельствах»...