under attack — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «under attack»
under attack — нападению
The Advocate neglected to mention in his opening statement that at the time in question the Defiant was under attack by two Klingon warships.
Адвокат забыл упомянуть в своем вступительном слове, что в тот день «Дефаент» подвергся нападению двух клингонских боевых кораблей.
And even though his own base was under attack for a little while... he still maintained his focus and kept his attention on that Far Seer... which is the key to his success, possibly, in this game.
Несмотря на то, что его собственная база подверглась нападению, он всё равно сохранил хладнокровие и следил за Говорящим с Духами, ведь он — ключ к победе в этой игре.
My whole family was under attack, he told me to get rid of them.
Вся моя семья подверглась нападению, он сказал мне избавиться от них.
The detail fragmented under the attack.
Служба безопасности подверглась нападению.
For centuries it was a distress call warning the people that their kingdom was under attack.
Веками это было сигналом бедствия, предупреждающий людей, что королевство подверглось нападению.
Показать ещё примеры для «нападению»...
advertisement
under attack — под атакой
The ironworks are under attack.
Металлургический завод находится под атакой.
Roku, the Water Tribe is under attack.
Року, племя воды находится под атакой.
I believe that this country is under attack...
Я считаю, что эта страна находится под атакой...
Our community is under attack.
Наше сообщество находится под атакой.
She is under attack.
Она находится под атакой.
Показать ещё примеры для «под атакой»...
advertisement
under attack — атакованы
The central area is under attack.
Центральные районы атакованы.
They said they were under attack.
Они сообщают, что были атакованы.
Sir, most of our fighters are either destroyed or under attack.
Сэр, большинство наших истребителей либо уничтожены, либо атакованы.
The United States is once again under attack.
Соединённые Штаты вновь атакованы.
The tribes are under attack.
Племена атакованы.
Показать ещё примеры для «атакованы»...
advertisement
under attack — напали
Are you under attack, captain?
На вас тоже напали, капитан?
That the Malurian race seems to have been destroyed by an unknown agency, and that we are under attack by an unidentified force.
Похоже, вся малурианская раса уничтожена неизвестными. И что на нас напали неизвестные силы.
I think the base is under attack, Controller.
Похоже, на базу напали, Инспектор.
And Scorpio is under attack.
И на Скорпио напали.
We are under attack.
На нас напали!
Показать ещё примеры для «напали»...
under attack — атакуют
— We are under attack!
— Нас атакуют.
But, sir, the castle is under attack.
Но замок атакуют!
We are under attack by the Zorrinid brain changers.
Нас атакуют охотники за мозгами Зорринида!
This is Cmdr. Susan Ivanova of Babylon 5... to any ships in Grid Epsilon, we are under attack.
Это командир Сьюзан Иванова с Вавилон 5 всем кораблям в Сети Эпсилона, нас атакуют.
I repeat, we are under attack.
Я повторяю, нас атакуют.
Показать ещё примеры для «атакуют»...
under attack — под угрозой
But today, the age-old right of children to work is under attack... From the Philippines to Bangladesh, in China and India... and South America too...
Но сегодня, старинное право детей на работу находится под угрозой от Филиппин до Бангладеш, в Китае и Индии и даже в Южной Америке.
They are under attack because they are close to God.
Они под угрозой, потому что близки Господу.
The kingdom is under attack.
Королевство под угрозой.
Our whole way of life is under attack and we need to push back.
Весь наш образ жизни под угрозой и мы должны дать отпор.
Evolution is under attack in our schools?
УЧИТЕ ИСТИНЕ, А НЕ ЭВОЛЮЦИИ А еще верните порку. В наших школах эволюция под угрозой?
Показать ещё примеры для «под угрозой»...
under attack — под ударом
Art that is under attack.
Искусство, находящееся под ударом.
Our beloved empire is under attack.
Наша любимая империя под ударом.
Our community is under attack.
Наше общество под ударом.
His business is under attack.
Его бизнес под ударом.
We were under attack in District 8.
В дистрикте 8 мы были под ударом.
Показать ещё примеры для «под ударом»...
under attack — нападают
All other positions under attack.
На все остальные позиции нападают.
You are certain Earth is not under attack?
Ты уверен, что на Землю не нападают?
Jessica, we are under attack.
Джессика, на нас нападают.
Secondly, as you may have noticed, our beloved domicile is under attack from the locals.
Во-вторых, как вы могли заметить, на наше с вами жилище нападают местные.
I guess that's what happens when you're under attack with no police assistance.
Похоже, так всегда происходит, когда на тебя нападают, а полиции все равно.
Показать ещё примеры для «нападают»...
under attack — подверглись нападению
They say they are under attack.
Они говорят, что подверглись нападению.
The United States is under attack.
Соединенные Штаты подверглись нападению.
We are under attack from an old enemy.
Мы подверглись нападению давнего врага.
We are under attack.
Мы подверглись нападению.
Are we under attack?
Мы подверглись нападению?
Показать ещё примеры для «подверглись нападению»...
under attack — опасности
Perhaps it thought it was under attack.
Возможно, она думала, что она в опасности.
No, what you fail to understand is our firm is under attack.
Нет, ты не понимаешь, что наша фирма в опасности.
I think USS Eagle is under attack.
Кажется, военный корабль «Орёл» в опасности.
And today, we are once again under attack.
И сегодня мы вновь в опасности.
We're under attack!
Мы в опасности!
Показать ещё примеры для «опасности»...