under an hour — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «under an hour»

under an hourчерез час

He said it should be just under an hour, so...
Он сказал, что приедет где-то через час, так что...
In under an hour, in ol' Marseille, We greet Japan's Defense Secretary
Через час в Марсель прибывает министр обороны Японии.
We're going to have the senior TT race going in just under an hour's time at half past 12, and we will, of course, give you all the build up and the interviews as the riders get out there.
На подходе гонка Senior ТТ старт меньше, чем через час в половине первого и мы, конечно же, расскажем вам о составе и представим интервью с гонщиками, как только они появятся...
His flight lands in under an hour, and when it does, I'm going to be waiting for him at the hospital, and I'm going to be doing this.
Он приземлится через час, и, когда это случится, я буду ждать его в больнице и я сделаю это.
Emily's abductor at 238th and Irwin in, uh, just under an hour.
— Мы встретимся с похитителем Эмили на углу 238ой и Ирвин менее, чем через час.
Показать ещё примеры для «через час»...
advertisement

under an hourменьше часа

I have a little under an hour before my brain explodes.
Значит... осталось меньше часа до того, как мой мозг взорвется.
Just under an hour.
Чуть меньше часа.
You worked under an hour.
Ты работал меньше часа.
The house he was in for just under an hour.
В доме пробыл чуть меньше часа.
So good of you to join us, son. In under one hour, the merger of realms will be complete.
как мило с твоей стороны присоединится к нам, сын осталось меньше часа до слияний двух царств
Показать ещё примеры для «меньше часа»...
advertisement

under an hourменее часа

Sir, they have just under an hour until the deadline.
Сэр, осталось менее часа, до конца срока.
Sir, they have just under an hour until the deadline.
Сэр, у них осталось менее часа.
Neal's got under an hour to meet Sara Ellis.
У Нила есть менее часа, чтобы встретить Сару Эллис.
We've got a credit card in her name that was last used under an hour ago.
Кредитную карта, выданную на ее имя использовали менее часа назад.
From bereaved husband to religious psychotic in under an hour?
От покойного мужа, чтобы религиозные психотические менее чем за час?