typical of — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «typical of»
«Typical of» на русский язык можно перевести как «характерный для» или «типичный для».
Варианты перевода словосочетания «typical of»
typical of — характерно для
And so typical of my father that he never told me about any of this.
И это так характерно для моего отца, что он никогда не рассказывал мне об этом.
These beautiful, flowing classical lines, very typical of this particular type of Art-Deco figurine.
Прекрасные, плавные классические черты, очень характерно для этого редкого типа статуэток стиля ар-деко.
That's just so typical of you.
Как это характерно для тебя.
It's typical of catastrophic accidents.
Это характерно для крушений.
Look, the rash on Romana's hands is typical... typical of second-stage syphilis.
Послушайте, сыпь на руках Романы характерна... характерна для второй стадии сифилиса.
Показать ещё примеры для «характерно для»...
advertisement
typical of — типично для
Now, if this amount of intergalactic matter were typical of all clusters of galaxies then there may be just enough matter to close the cosmos and to trap us forever in an oscillating universe.
Если такое количество межгалактического вещества типично для всех скоплений галактик, то, возможно, материи будет достаточно, чтобы замкнуть космос и поймать нас в ловушку вечно пульсирующей вселенной.
It is so typical of you to create a problem like this when I finally have a chance to accomplish something!
Как это типично для тебя, создавать проблемы на пустом месте когда у меня, наконец, появился шанс довести хоть что-то до конца!
— Typical of his early work.
Типично для его ранних работ.
This is so typical of men.
Это так типично для мужчин.
This is so typical of him.
Это настолько типично для него.
Показать ещё примеры для «типично для»...
advertisement
typical of — похоже на
— This is so typical of you.
Это очень похоже на вас.
Typical of you.
Похоже на тебя.
That would just be so typical of my new girlfriend to screw this up.
Это так похоже на мою новую девушку вечно опаздывает.
That was typical of Umberto, that sort of grand gesture.
Это так похоже на Умберто, любителя широких жестов.
— Hm. — So typical of him, you know...
Как похоже на него...
Показать ещё примеры для «похоже на»...
advertisement
typical of — обычно
Would that have been typical of him?
Это было обычно для него? Нет.
It's typical of this place.
Самые обычные.
Is that typical of the care around here?
Здесь это обычное дело?
Minor muscle atrophy, typical of hypersleep.
Небольшая мышечная атрофия, обычная для гиперсна.
First, her husband cheats on her, and then this neanderthal cop tries to put her in jail... which is typical of how the mentally ill are treated by our so-called justice system.
Сначала ее муж изменяет ей, и потом этот неотесанный коп пытается засадить ее за решетку... Именно так обычно и лечатся умственно больные нашей так называемой системой правосудия.