two sides — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «two sides»
two sides — две стороны
There are two sides to everything, even gossip.
У всего существует две стороны, даже у сплетен.
There are always two sides to a situation.
В любой ситуации есть две стороны.
An isosceles is a triangle of which two sides are equal.
Равнобедренный — треугольник, в котором две стороны равны между собой.
The nature of life on Earth and the quest for life elsewhere are the two sides of the same question.
Природа жизни на Земле... и поиски жизни в других мирах — это две стороны одного и того же вопроса.
I do realize the dangers involved, after all, every coin has two sides...
Мои исследования опасны, но в конце концов, каждая монета имеет две стороны...
Показать ещё примеры для «две стороны»...
advertisement
two sides — двух
Two sides?
Два?
Very good... two linguinis with clam sauce, two side salads with ranch, two white wines.
Отлично... два лингуини с соусом из моллюсков, два салата с заправкой, и два бокала белого вина.
I get it. Where I grew up, Southside Jamaica, Queens, people think as a young black man that you're given one coin with two sides, Your Honor.
Я понимаю, там, где я вырос, на юге Квинса, люди думают, что у черного парня два пути.
The pain in hell has two sides: The kind you can touch with your hand.
Боль ада бывает двух видов одну можно потрогать руками.
Who can prove that the sum of the two opposite sides AB plus CD equals the sum of the other two sides?
Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма противоположных сторон равна сумме двух других? ...
Показать ещё примеры для «двух»...
advertisement
two sides — обе стороны
The two sides are fighting each other over land and resources, power.
Обе стороны воюют друг с другом за землю, ресурсы, энергию.
Lorien tells me there are rules of engagement between the two sides.
Лориен говорит, что обе стороны придерживаются правил ведения войны.
Our two sides used to work together. Like...
Обе стороны работали вместе, Люк...
And from then on, the two sides became locked together in ever more horrific cycles of violence.
И с тех пор, обе стороны оказались вовлечены в ещё более ужасающие циклы насилия.
He brings the two sides together, acts as a go-between, then uses the intel to become stronger than either one of them.
Он сводит обе стороны вместе, выступает в качестве посредника, then uses the intel to become stronger than either one of them.
Показать ещё примеры для «обе стороны»...
advertisement
two sides — стороны
Everything flat's got two sides.
Все плоское имеет 2 стороны.
No, he knows who you are. He's just thanking you, because our world, in part, is healing because our two sides are working together.
Он просто благодарит вас, потому что наш мир, в частности, исцеляет, потому что наши стороны работают вместе.
With any lawsuit, there's-there's two sides of the argument.
В каждом судебном иске есть 2 стороны.
Well, there's two sides to every...
Есть и другая сторона...
Of course, you know, there might be two sides to it.
Но вы же знаете, у всего есть и другая сторона.
two sides — две стороны медали
I don't think she's lying, but I think there's two sides to every story.
Я не думаю, что она лжет. Просто я знаю, что у всяких историй есть две стороны медали
There's two sides to every story.
Всегда есть две стороны медали у каждой истории.
You know, at the end of the day, as a cop, you're the sum of two sides of the ledger.
Знаешь, в конце дня полицейского определяют две стороны медали.
There's two sides to that coin, Jim.
У этой медали две стороны, Джим.
Two sides to everything, friends.
У всего есть две стороны медали, друзья.