two pieces of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «two pieces of»

two pieces ofдва куска

Let your master buy two pieces of strong rope, one to hang himself with and the other to hang you with, to get both of you rogues off my back.
Пусть твой хозяин купит на них два куска прочной верёвки, на одной пусть вздёрнет тебя, а на другой — себя, чтобы духу вашего здесь не было.
Two pieces of paper with torn edges. Nothing on them.
Два куска бумаги с рваными краями.
I want you to fetch up two pieces of hymetusite and lower it into the fuel cell lock.
Принесите два куска гиметиста и поместите их в топливный отсек.
Two piece of candies, 300 lira.
Два куска сладостей — 300 лир.
Two pieces of pipe and a bicycle chain.
Два куска трубы и велосипедную цепь.
Показать ещё примеры для «два куска»...
advertisement

two pieces ofдве части

In the end there are two pieces of damning evidence.
В конце концов, есть две части изобличающей улики.
The watch and the button are two pieces of a trojan horse.
Часы и кнопка — это две части троянского коня.
Two pieces of the puzzle, but I don't know what it means.
Две части головоломки, но я не знаю, что это значит.
It's two pieces of the same jacket.
Две части одного пиджака.
Now, when it's time for the Warehouse to move then the two pieces of the Maul are reunited.
Когда приходит время переезда Хранилища, две части Молота объединяют.
Показать ещё примеры для «две части»...
advertisement

two pieces ofдве

I came to bring you two pieces of news.
Я принес вам две новости.
Again, two pieces of candy.
Ещё раз, две карамельки.
Everyone we have two pieces of good news today
Попрошу внимания! У нас сегодня две хорошие новости!
Oh, so you also believe that Moses wandered the desert for 40 days, climbed Mount Sinai, at which point a supernatural force carved a convenient list of behavioral guidelines on two pieces of rock?
О, так что ты также полагаешь, что Моисей блуждал по пустыне в течение 40 дней, поднимался на Гору Синай, и там сверхествественная сила вырезала удобное руководство поведенческих принципов на двух скрижалях?
All 45 pieces of luggage showed up except for my two pieces of luggage.
Все 45 чемоданов вышли кроме моих двух.
Показать ещё примеры для «две»...
advertisement

two pieces ofдва кусочка

Two souls, of equal levels of attractiveness, both fitting together like two pieces of a very attractive puzzle.
Две души одинакой степени привлекательности, оба подходим друг другу, как два кусочка очень привлекательной мозаики.
One straw, two pieces of ice, three slices of lemon.
Соломинка, два кусочка льда, три кусочка лимона.
All of the artistic and financial aspects of my career are finally coming together like two pieces of a bread in the middle of a sandwich.
Все артистические и финансовые аспекты моей карьеры наконец-то соединились, как два кусочка хлеба в сандвиче.
That's the last thing I saw clearly Because later they put two pieces of cotton over my eyes
Это последнее, что я ясно видела, потому что потом они наложили мне на глаза два кусочка ваты,
Excuse me, two pieces of cake, please.
Два кусочка пирога, пожалуйста
Показать ещё примеры для «два кусочка»...