two pieces — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «two pieces»

«Two pieces» на русский язык переводится как «два куска» или «две части».

Варианты перевода словосочетания «two pieces»

two piecesдва куска

How did you eat two pieces?
Как ты смог съесть два куска? Такой странный вкус.
Let your master buy two pieces of strong rope, one to hang himself with and the other to hang you with, to get both of you rogues off my back.
Пусть твой хозяин купит на них два куска прочной верёвки, на одной пусть вздёрнет тебя, а на другой — себя, чтобы духу вашего здесь не было.
Buy two pieces of rope to hang himself and you with.
Купите два куска верёвки, на одной вздёрнете меня, а на другой — себя.
Two pieces!
Два куска!
Two pieces of paper with torn edges. Nothing on them.
Два куска бумаги с рваными краями.
Показать ещё примеры для «два куска»...
advertisement

two piecesдве части

So two pieces of eight.
— То есть, «две части от восьми»?
— All right, two pieces!
— Хорошо, две части.
There are two pieces for me to choose.
Там есть две части, которые я могу выбрать.
I mean, the stupid state is split up into two pieces!
Даже дурацкий штат поделён на две части!
In the end there are two pieces of damning evidence.
В конце концов, есть две части изобличающей улики.
Показать ещё примеры для «две части»...
advertisement

two piecesдве

I found two pieces which appeared pretty good and with these I went to work and with a great deal of pains and awkward tedious stitching we at length made a three cornered ugly thing like what we call in England a Shoulder of Mutton Sail to go with a boom at bottom.
Я нашел две подходящие тряпки, и мы начали шить. Это доставило нам немало боли, и было очень утомительно.
I got two pieces of good news.
У меня две хороших новости.
I came to bring you two pieces of news.
Я принес вам две новости.
Again, two pieces of candy.
Ещё раз, две карамельки.
First of all, you need some gum... at least two pieces.
Во-первых, тебе нужна жвачка... хотя бы две.
Показать ещё примеры для «две»...
advertisement

two piecesдва кусочка

Hey, Jacù, get me two pieces !
Яко, возьми мне два кусочка!
Two souls, of equal levels of attractiveness, both fitting together like two pieces of a very attractive puzzle.
Две души одинакой степени привлекательности, оба подходим друг другу, как два кусочка очень привлекательной мозаики.
I looked more closely at those two pieces left over from the skull reconstruction.
Я тщательнее изучил два кусочка, оставшиеся после восстановления черепа.
One straw, two pieces of ice, three slices of lemon.
Соломинка, два кусочка льда, три кусочка лимона.
I-I ate two pieces.
Я-я съела два кусочка.
Показать ещё примеры для «два кусочка»...