tvs — перевод на русский

Варианты перевода слова «tvs»

tvsтелевизоры

If you could fix TVs and crack walnuts on your forehead, you could be my ex-husband.
Знаете, если бы вы могли чинить телевизоры и давить о лоб грецкие орехи, вы могли бы быть моим бывшим мужем.
He loves kids, gives them color TVs.
Детей он любит, цветные телевизоры дарит.
The Jews took over everything — all papers, all TVs, and are influencing the goys.
Всё жиды захватили — все газеты, все телевизоры и влияют на гоев!
I work hard all day to pay for this 6,000 square foot house, big screen TVs, food on the table, video games, all kinds of scooters and bicycles, Columbia University, and for what?
— Я батрачу, чтобы оплатить вот эти хоромы, огромные телевизоры, еду в холодильнике, видеоигры, всякие разные скутеры-велики, университет!
They build TVs in Mexico for a dollar a day...
В Мексике делают телевизоры за доллар в день.
Показать ещё примеры для «телевизоры»...
advertisement

tvsтеликами

Is it lined with credit cards and flat screen TVs?
Тот который с кредитками и плоскими теликами?
Where were you guys yesterday when the girl who cleaned my house walked off with my laptop and, like, all of our TVs.
Где вы были вчера, когда наша уборщица смылась с моим ноутом и всеми нашими теликами.
You think we're in the hood selling TVs and fake watches, or something like that?
Думаешь, мы тут теликами и крадеными часами торгуем?
If all of this is real, and TVs talk and hammers bleed, and if there's a world under a world...
Если все это правда, и телики разговаривают, и кувалда кровоточит, и если здесь есть мир вне нашего мира...
Make us fight over cheap TVs while white folks sit at home eating turkey, laughing' at us on the news.
Мы дерёмся за дешёвые телики, пока белые сидят по домам и жрут индейку, ржут с нас в новостях.
Показать ещё примеры для «теликами»...
advertisement

tvsтв

You remember when the twin towers were hit, how everyone went into lockdown, glued themselves to their tvs, just us and peter jennings, taking the nation through it all, rock steady like he was?
Ты помнишь, когда был удар по башням близнецам, как все начали строго изолироваться, приклеиваясь к своим ТВ, только мы и Питер Дженнингс ведём нацию через все это, помнишь, каким он был?
Smart TVs.
Умное ТВ.
They've got TVs, music centres. They've even got a trouser press.
У них есть ТВ, музыкальные центры, у них даже есть гладильный пресс.
All TVs and radios are preset before they're sold so they receive only state-controlled stations?
И все ТВ и радио передачи проходят цензуру так что, всё что у них есть — это станции, контролируемые государством?
Or they're installing satellite tvs in people's homes so later they can go back and steal them.
Или устанавливают оборудование для спутникового ТВ, а потом возвращаются в эти дома и крадут его.
Показать ещё примеры для «тв»...
advertisement

tvsтелевидение

Why deny them radios and TVs?
Зачем запрещать им радио и телевидение?
We have TVs in Seoul.
У нас в Сеуле есть телевидение.
TVs these days are sometimes the biggest energy hog in the house.
Телевидение в эти дни иногда наибольший источник грязи в доме.
If it's so important to all of you, I will do this,if it will make you and the tvs and the magazines and the big pornographic cloud this morning, all of you to shut up and leave me alone.
Если это для вас так важно, я сделаю это, если это заставит вас телевидение, журналы и большое порнушное облако этим утром, всех вас заткнуться и отвалить от меня.
Yeah, I mean, I've only seen ghosts affect electricity, you know, like turning lights on and off, or... Making TVs go fuzzy, but I guess they could harness electricity to hurt someone if they wanted to.
Я имею ввиду, я видела только, что они могут воздействовать на электричество, ну, ты знаешь, как включить и выключить свет, или... делают телевидение не четким, но я думаю они могли бы использовать электричество, чтобы навредить кому-нибудь.
Показать ещё примеры для «телевидение»...

tvsэкраном

And when they travel, they want to see flat-screen TVs.
И в дороге они хотят смотреть телевизор с плоским экраном.
If you were, there would be big-screen TVs, there would be gambling.
Для этого есть телевизор с большим экраном, чтобы играть в азартные игры.
And yet you have flat-screen TVs and still use a pulse ox instead of capnography.
И всё же у вас телевизор с плоским экраном, и пульсоксиметр вместо капнографии.
It's not like I'm buying flat-screen TVs or anything with it.
Я же не покупаю телевизор с плоским экраном или что-то в этом роде.
And your ten TVs.
И 10 твоих экранов.
Показать ещё примеры для «экраном»...