turn the other — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «turn the other»

turn the otherповернись

First day of school, you didn't see me then turn the other way?
В первый день в школе, не ты, увидев меня, повернулся в другую сторону?
Shirley, Jesus turned the other cheek.
Ширли, Иисус повернулся к тебе другой щекой.
So if you wouldn't mind turning the other direction, I would very much like to weep,
Так что если вы не против повернуться в другую сторону, то я бы очень хотел поплакать.
You know, turning the other cheek doesn't work with this kid.
Знаешь, повернуться другой щекой не работает с этим парнем.
— Then turn the other way to wash!
— Так повернись, если неудобно.
advertisement

turn the otherдругую щёку

He will be your true Christian ready to turn the other cheek.
Вот вам истинный христианин! Он с готовностью подставит другую щеку.
The good Lord says to turn the other cheek.
Ох... Господь говорит, что надо подставить другую щеку.
I hear your words, but I turn the other cheek.
Я внемлю твоим словам, но подставляю другую щеку.
You always turn the other cheek. I think that you conceive yourself without sin.
Ты всегда подставляешь другую щеку. Я думаю, ты считаешь себя безгрешным.
Turn the other cheek for another 700 years?
Подставлять другую щёку ещё 700 лет?
Показать ещё примеры для «другую щёку»...
advertisement

turn the otherподставь другую

— The bible says to turn the other cheek.
— Библия говорит: Подставь другую щёку.
Turn the other cheek. Enough of that.
Подставь другую щёку.
Turn the other cheek, like Jesus.
Подставь другую щеку, как Иисус.
Turn the other cheek.
Подставь другую щеку.
Turn the other cheek, second chances, Amen.
Подставь другую щеку, второй шанс, Аминь.
Показать ещё примеры для «подставь другую»...
advertisement

turn the otherвторую щёку

Well, you can thank the coach here For turning the other cheek And lobbying on your behalf.
Ну, можешь поблагодарить тренера за то, что подставил вторую щеку и продвинул тебя.
Staten Island, you know, not exactly known for turning the other cheek.
Это же Стэйтен Айлэнд, тут вторую щёку не подставляют.
What about turning the other cheek?
А как же подставить вторую щёку?
Old Jenna was all about turning the other cheek, and knew that my mother's intrusive habits came with the best of intentions.
Старая Дженна была готова подставить вторую щёку и знала что навязчивые привычки моей мамы были связаны с наилучшими побуждениями
Turning the other cheek will always be the best policy.
Подставить вторую щеку — лучшая линия поведения.
Показать ещё примеры для «вторую щёку»...

turn the otherподставил другую щёку

And when you started describing your favorite movie using these feminist theories, I turned the other cheek.
И когда ты стал оценивать свой любимый фильм с помощью этого дурацкого феминистского теста, я подставил другую щёку.
Ken turned the other cheek and forgave her.
...Кен подставил другую щеку и простил её.
Turn the other cheek.
Подставь щеку.
He will turn the other cheek.
Он подставит другую щёку.
Turn the other cheek, you're dead mothafucka!
Если подставишь другую щеку, то ты труп!