turn him over to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «turn him over to»
turn him over to — передать его
Why not turn him over to the Cops?
Почему не передать его копам?
And I, being personally responsible for Soviet security in the entire Eastern seaboard of the United States, refuse to turn him over to his operator until at least one practical test has been run.
И тем не менее, я, как человек, который несет полную ответственность за советские операции на всем восточном побережье США, не готов передать его в распоряжение нашего резидента до тех пор, пока он не докажет на практике свою пригодность.
We can turn him over to the County!
Мы можем просто передать его округу.
If we can shut Salazar down, turn him over to the Treasury and let them have the win, who knows?
Если мы сможем прикрыть лавочку Салазара и передать его Минестерству Финансов, позволить им насладиться победой, кто знает?
I was gonna turn it over to the police.
Я собирался передать его в полицию.
Показать ещё примеры для «передать его»...
advertisement
turn him over to — сдать его
Then why not turn her over to the police?
Почему бы не сдать ее полиции?
We should turn her over to the police.
Нам следует сдать её полиции.
We should turn her over to the police.
Мы должны сдать её в полицию.
And he was gonna turn him over to us.
И он собирался сдать его нам.
And I intend on turning him over to the Bureau as soon as possible.
Я собираюсь как можно скорее сдать его Бюро.
Показать ещё примеры для «сдать его»...
advertisement
turn him over to — отдать его
I cannot turn her over to strangers.
Я не могу отдать её незнакомцам.
They are coming for her, so we need to turn her over to them right now.
Они идут за ней, нам нужно срочно отдать её им.
They are coming for her, so we need to turn her over to them right now!
Они идут за ней, нужно немедленно отдать её им.
Why don't you turn her over to me?
А почему бы тебе тогда не отдать её мне?
Right, get a foothold and turn it over to these people.
Правильно. Устроить плацдарм и отдать его этим людям.
Показать ещё примеры для «отдать его»...
advertisement
turn him over to — сдаться
Make him turn himself over to the police.
Заставь его сдаться полиции.
He's arranged to turn himself over to her... Within the hour.
Он согласился сдаться ей... через час.
No, I'm not letting you turn yourself over to neolutionists.
Нет, я не позволю тебе сдаться неолюционистам.
But the idea of you turning yourself over to Darhk, that's the worst idea I've heard in a while.
Но идея сдаться Дарку — худшая из тех, что я слышал в последнее время.
You will give back what you have stolen and turn yourself over to the police!
Ты вернёшь всё украденное и сдашься полиции!
Показать ещё примеры для «сдаться»...
turn him over to — передаю его
So, I'm turning him over to you.
Так что я передаю его вам.
I'm turning him over to the CIA, and they'll do what it takes to get him to talk.
Я передаю его ЦРУ, и они сделают, что потребуется, чтобы его разговорить.
We're not turning it over to anyone.
Мы никому ничего не передаем.
We are not here to expose you or turn you over to the American authorities.
Мы здесь не за тем, чтобы раскрывать вас или передавать американским властям.
For that, I'm gonna turn it over to our resident poet philosopher of product.
Для этого я передаю слово
Показать ещё примеры для «передаю его»...
turn him over to — вернуть её
I have to turn her over to stupid Marcia Langman.
Мне придется вернуть её глупой Марше Лэнгман.
Before you turn her over to the old man, we'll stuff her with one of my 1890 dinners.
Перед тем как вернуть ее старикану, мы нафаршируем ее одним из моих 1890-та блюд.
So, all we have to do is turn her over to the old man and Astrid's clear?
То есть, мы должны вернуть её старику, и Астрид будет чиста?
So I tracked down her dental records, but I have not turned them over to the coroner because Jane Doe's death was ruled a homicide, and if it is Ana, I could very well be linking Mike to a murder.
Я проверила ее стоматологические записи, но я не вернула их еще следователю, потому что Джейн До была убита, и если это Ана, то я могу точно сказать, что Майк ее убийца.
He cooperates or I turn him over to the other parents.
Он сотрудничает или мне вернуть его к другим родителям.
Показать ещё примеры для «вернуть её»...
turn him over to — выдадите его нам
After you and your friends got me arrested by the French, they turned me over to the Iranians.
После того, как ты и твои друзья добились моего ареста французами, они выдали меня иранцам.
And after you get out, we're gonna turn you over to the Bangladeshis.
А после того, как вы выйдете, мы выдадим вас Бангладешу.
But if you want to save yourself and ur friends, then you need to turn me over to him.
Если хотите спасти себя и друзей, выдайте меня ему.
Chuck, you have to turn me over to him.
Чак, вы должны выдать меня.
Wants me to turn you over to him.
Хочет, чтобы я выдал вас.
Показать ещё примеры для «выдадите его нам»...