вернуть её — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуть её»

вернуть еёreturn it

— Лучше верни ее.
Better return it.
Поблагодари министра, Биби, и верни её.
Thank the Minister, Bibi, and return it.
Немедленно верни ее мне.
Return it to me instantly.
Я должен вернуть её сейчас...
This is why I have to return it now, before...
Нет, мама, я должен вернуть её сегодня.
No, mom, I have to return it today.
Показать ещё примеры для «return it»...
advertisement

вернуть еёgive her back

Верни ее мне.
Give it back to me.
Верните ее мне.
— Now, give it back to me.
Вообразите, Филипп, она уговорила немцев вернуть ей эту фотографию.
I warned her. It's extraordinary, Philippe. She begged them to give her back the photo.
Надо вернуть её ей.
You've got to give her back
Верни ей эти грязные деньги.
Give her back her dirty money.
Показать ещё примеры для «give her back»...
advertisement

вернуть еёget her back

Я бы хотел побыстрее вернуть ее домой.
I got to get her back home fast.
Это наше личное дело, что она у нас тут делала, а ваше дело — вернуть ее, чтобы она продолжала делать то же самое.
What the girl does here is our affair. Your affair is to get her back so she can continue doing it.
Я отдал много, много лошадей, чтобы вернуть её, потому что этот жеребёнок стоит наших усилий.
I had to trade many, many horses to get her back. For I knew that this foal was to be the culmination of all our efforts.
Я верну её!
I'LL GET HER BACK!
Я пытаюсь найти способ вернуть её.
I've just been trying to figure out a way to kind of get her back.
Показать ещё примеры для «get her back»...
advertisement

вернуть еёbring her back

Позвольте мне вернуть её.
Let me bring her back, please.
Верни её!
Bring her back!
Отец,пожалуйста,верните ее.
Father, please. Bring her back.
Отец,пожалуйста, Верните ее.
Father, please. Bring her back.
Я могу вернуть ее к жизни!
I can bring her back to life!
Показать ещё примеры для «bring her back»...

вернуть еёher back

Ты имеешь в виду, он хочет вернуть ее назад?
You mean, he wants her back?
Я просто хочу вернуть ее.
No, I just want her back.
Конечно, я обещал маленькой леди, что я верну ее обратно домой, к ее друзьям.
Sure, I promised the little lady that I'd see her back he-home with her friends.
Она захочет вернуть её, сечёшь?
She's gonna want her back, ain't she?
Всякий раз, когда Пегги выходила из моего кабинета, чтобы раствориться в городе, я боролась с сильным желанием вернуть её,
EVERY TIME PEGGY LEAVES MY OFFICE TO DISAPPEAR INTO THE CITY, I HAVE THE MOST AWFUL URGE TO CALL HER BACK
Показать ещё примеры для «her back»...

вернуть еёbring her

В конце концов, вернул ей счастье всего одним выстрелом.
After all, I brought her a happy release with one bullet.
Кадзуко работала на Сикоку, но пару недель назад я вернул её домой.
Kazuko was working in Shikoku, but I brought her home a couple weeks ago.
Верни ее назад.
Bring her back.
Пожалуйста, верните ее обратно невредимой!
Please, bring her back safely!
Мы протолкнули туда эту вазу и вернули ее обратно.
We shoved that vase through and brought it back, in there.
Показать ещё примеры для «bring her»...

вернуть еёtake it back

Верни ее, Мелвин.
Take it back, Melvin.
Верни её!
Take it back!
— Ты не сможешь вернуть ее. — Его лицо подходит.
You can't take it back.
Ты спёр эту чёртову машину, и теперь вернёшь её!
You've nicked that bloody car, so take it back!
Мы уже вернули её в гостиницу.
We've already taken her back to the inn
Показать ещё примеры для «take it back»...