turkish — перевод на русский

Быстрый перевод слова «turkish»

На русский язык «turkish» переводится как «турецкий».

Варианты перевода слова «turkish»

turkishтурецкий

A Turkish patrol.
Турецкий патруль.
Who ever heard of a simple Turkish businessman?
Турецкий деловой человек никогда не бывает простым.
Are you trying to tell me that Kuvetli is a Turkish agent?
Вы хотите сказать, что Куветли турецкий агент?
It will be embarrassing for both of us if an agent of the Turkish government should know of our little deception.
Нам обоим будет мешать... турецкий агент, осведомленный о нашем соглашении.
What did that Turkish general do to him in Deraa?
Что турецкий генерал сделал с ним в Дераа?
Показать ещё примеры для «турецкий»...
advertisement

turkishтурок

I am Turkish. I sell tobacco.
Я турок, торгую табаком.
Guns like the Turkish guns at Medina.
Такие, как у турок в Медине.
You know that we are destroying the Turkish railways.
Вам известно, что мы уничтожаем железные дороги турок?
There are about 2000 Turkish wounded in it.
И около 2000 раненых турок.
Oh, dear. When McAngus last saw him, he was facing half the Turkish army, armed with a small piece of cutlery.
Да, Мак Ангус видел, как король оказался лицом к лицу с целым войском турок в одном исподнем.
Показать ещё примеры для «турок»...
advertisement

turkishпо-турецки

So today you do speak Turkish!
Итак, сегодня вы говорите по-турецки!
What else did he say to you in Turkish?
А что еще он вам говорил по-турецки?
Is it in Turkish that that means tulip?
По-турецки это означает тюльпан?
Do you speak Greek or Turkish?
Ты говоришь по-турецки или по-гречески?
Is it Turkish?
Это по-турецки?
Показать ещё примеры для «по-турецки»...
advertisement

turkishиз турции

— Said the turkish refugee.
— Высказалась беженка из Турции.
A Turkish illegal.
Ты нелегалка из Турции.
A Turkish flu virus.
— Это вирус гриппа. Из Турции.
Turkish arms dealer.
Торговец оружием из Турции.
He and his Turkish mother are here illegally.
Он и его мать из Турции въехали в страну нелегально.
Показать ещё примеры для «из турции»...

turkishрахат-лукум

Turkish delight?
Рахат-лукум?
These are like Turkish Delight.
Похоже на рахат-лукум.
Turkish Delight?
Рахат-лукум?
Have you ever had turkish delight?
Ты когда-нибудь пробовал Рахат-Лукум?
Were you plagued at school by people saying «Turkish Delight»?
Тебя дразнили в школе «рахат-лукум»?
Показать ещё примеры для «рахат-лукум»...

turkishтурчанка

Are you turkish?
Вы турчанка?
Are you Turkish?
Ты турчанка?
Turkish national, German resident.
Турчанка по национальности, резидент Германии.
She is Turkish.
Она турчанка.
In a previous life, you were Turkish.
Мадам, в вашей прежней жизни вы были турчанкой.
Показать ещё примеры для «турчанка»...

turkishтурецкие бани

Oh, my God, it's so hot in here. It's like a Turkish bath.
Боже, как здесь жарко, просто турецкая баня!
— I'm not worried about anything, but my apartment is not a Turkish bath, okay?
Ни о чём я не волнуюсь. Но у меня не турецкая баня.
Yeah, it's a Turkish bath.
Да, это турецкая баня.
Lust has a thousand avenues — the dance hall, the ice-cream parlor, the tenement saloon, the Turkish bath.
Фильм режиссёра Билла Кондона У похоти сотни ловушек. Танцплощадка, кафе-мороженое, ...съёмная квартира, турецкие бани...
Masseria goes to the Turkish baths every Thursday, same time every week... 9:00 p.m.
Массерия посещает турецкие бани каждый четверг, всегда в одно и то же время, в девять вечера.
Показать ещё примеры для «турецкие бани»...

turkishтурков

The Turkish attack.
Атака турков.
They believe gray wolves saved the Turkish people, centuries ago.
Они считают, что много тысяч лет назад серые волки спасли племя турков. Таково поверье.
And would endanger his very soul to do so, lying down with those damnable Turkish dogs.
И готов подвергнуть опасности собственную душу, даже принять помощь этих проклятых турков, только чтобы добиться своего.
I was raised in a dirt hole, good Moor, by a pack of devout and angry Turkish wolves.
Я вырос в грязных трущобах, мавр, среди набожных и злобных турков.
There is a Turkish proverb which says:
У турков есть поговорка:

turkishтурецкий посол

The Turkish envoy is here.
Турецкий посол здесь.
The Turkish ambassador sent it over.
Турецкий посол прислал.
The Turkish ambassador to Armenia,
Турецкий посол в Армении.
It's a gift from the Turkish ambassador.
Это — подарок турецкого посла.
The Turkish ambassador's bodyguard was instructed to neutralize anyone who looks suspicious.
Телохранитель турецкого посла должен нейтрализовать любого, кто выглядит подозрительно.

turkishтурецкого посольства

An attache at the Turkish embassy.
Атташе турецкого посольства.
It seems to have come from the Turkish Embassy, from the Ambassador himself, in fact, and his wife.
Кажется, все идет из турецкого посольства. А именно, от самого Посла и его жены.
He was an attaché at the Turkish embassy.
Он был атташе при турецком посольстве.
You're a shame for the Turkish.
Завтра, я распишусь за тебя в турецком посольстве.
— Again? — Yeah, we observed you outside the Turkish embassy this morning.
— Да, мы вас засекли на выходе из Турецкого посольства этим утром.