trying to ruin my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to ruin my»

trying to ruin myпытается разрушить мою

Why is someone deliberately trying to ruin my life?
— Почему кто-то сознательно пытается разрушить мою жизнь?
Why is someone trying to ruin my life?
Почему кто-то пытается разрушить мою жизнь?
And Karev is trying to ruin my life.
А Карев пытается разрушить мою жизнь.
Someone is trying to ruin my life!
Кто-то пытается разрушить мою жизнь!
Now I have to deal with your jealous ex-girlfriend trying to ruin my reputation? !
Теперь я должна разбираться с твоей ревнивой бывшей, которая пытается разрушить мою репутацию?
Показать ещё примеры для «пытается разрушить мою»...
advertisement

trying to ruin myпытаешься всё испортить

You're trying to ruin my life.
Ты пытаешься испортить мне всю жизнь.
So now you're jealous and you're trying to ruin my evening.
Теперь ты завидуешь и пытаешься испортить мне вечер.
One of the girls who I lied to,seduced and abandoned is trying to ruin my life.
Одна из девушек, которую я обманул, соблазнил и бросил, пытается испортить мне жизнь.
Ever since the third grade she's always trying to ruin my birthday.
С третьего класса она всегда пытается испортить мне День Рождения.
I want to see Max tonight, and you're trying to ruin it for me.
Я хочу встретить вечером с Максом, а ты пытаешься всё испортить.
Показать ещё примеры для «пытаешься всё испортить»...
advertisement

trying to ruin myпытается меня уничтожить

Work for someone who tries to ruin me?
Работать для тех, кто пытается меня уничтожить?
Lancefield's trying to ruin me.
Лэнсфилд пытается меня уничтожить.
— That woman is trying to ruin me, and I'm gonna find out why.
Эта женщина пытается меня уничтожить, и я хочу знать почему.
They ruined that and they tried to ruin me.
Они уничтожили это, и пытались уничтожить меня.
When Senator Mayer and his subpoena-waving goon squad were trying to ruin me and everything I've built?
Когда сенатор Мейер со своими головорезами, размахивая повестками, пытались уничтожить меня и всё, что я создал?
Показать ещё примеры для «пытается меня уничтожить»...
advertisement

trying to ruin myхочешь разрушить мой

Yeah,I'm trying to ruin your life.
Да, я хочу разрушить твою жизнь.
And I'm not trying to ruin your life.
И я не хочу разрушить твою жизнь.
Are you trying to ruin my business?
Ты хочешь разрушить мой бизнес?
Are you trying to ruin my marriage?
Хочешь разрушить мой брак?
It's like he's trying to ruin our night.
Как будто он хочет разрушить наше свидание.
Показать ещё примеры для «хочешь разрушить мой»...

trying to ruin myхочет всё испортить

Why are you trying to ruin it?
Почему ты хочешь всё испортить?
You trying to ruin my figure, Chief?
Хотите испортить мне фигуру, шеф?
Get over here! Are you trying to ruin me? !
Вы хотите мне всё испортить, а?
See? You tried to ruin my lovely party.
Видишь ли, ты хотел испортить мою милую вечеринку.
Because Roger's still clinging to the fantasy that this telethon was his idea, and now he's trying to ruin it.
Потому что Рождер до сих пор считает, что телемарафон была его идея, а сейчас хочет всё испортить.