trying to relax — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to relax»

trying to relaxпостарайся расслабиться

Try to relax...
Постарайся расслабиться...
Now, insert the earpiece, try to relax, and when switched on, listen to the sound.
Ладно, вставь наушники, постарайся расслабиться и, когда он включится, слушай звук.
Try to relax, enjoy yourself.
Постарайся расслабиться, насладиться жизнью.
Now, you just take some deep breaths and try to relax.
А теперь сделай глубокий вдох и постарайся расслабиться.
Try to relax.
Постарайся расслабиться.
Показать ещё примеры для «постарайся расслабиться»...
advertisement

trying to relaxпопытайся расслабиться

Just try to relax.
Так. Попытайся расслабиться.
Try to relax.
Попытайся расслабиться.
Just lie back, close your eyes, and try to relax.
Откинься, закрой глаза, попытайся расслабиться.
All right, Butters, just try to relax.
Все хорошо, Баттерс, просто попытайся расслабиться.
J Try to relax Even tonight you were agitated.
Попытайся расслабиться. Даже сегодня ночью ты была возбуждена.
Показать ещё примеры для «попытайся расслабиться»...
advertisement

trying to relaxпопробуй расслабиться

Benny, try to relax.
Бенни, попробуй расслабиться.
Try to relax.
Попробуй расслабиться.
I guess just try to relax and get yourself comfortable.
Просто попробуй... Попробуй расслабиться и устроиться поудобнее.
Try to relax, dear.
Попробуй расслабиться, дорогая.
Oh, please, try to relax, dear.
Прошу, попробуй расслабиться, дорогая.
Показать ещё примеры для «попробуй расслабиться»...
advertisement

trying to relaxрасслабьтесь

— Just try to relax.
Расслабьтесь.
Just try to relax and breathe.
Просто расслабьтесь, дышите глубоко.
So until then, just try to relax.
Ну, а пока — расслабьтесь.
Try to relax.
Расслабьтесь.
Come on. Try to relax.
Ну же, расслабьтесь.
Показать ещё примеры для «расслабьтесь»...

trying to relaxпытаюсь расслабиться

Yeah, just trying to relax and watch a movie.
Просто пытаюсь расслабиться и посмотреть кино.
Remember the lady who hit her head? Sir, why do you think I'm so desperately trying to relax?
Сэр, как вы думаете, почему я пытаюсь расслабиться?
I'm trying to relax here.
Я тут пытаюсь расслабиться.
Ma, I'm trying to relax.
Ма, я пытаюсь расслабиться.
I'm just trying to relax.
Я только пытаюсь расслабиться.
Показать ещё примеры для «пытаюсь расслабиться»...

trying to relaxуспокойся

Try to relax. Take a pill...
Успокойся, прими таблетку.
Just try to relax.
Успокойся.
Just try to relax, OK?
Просто успокойся, ладно?
Let's try to relax, OK?
Надо успокоиться.
It's too early to say, but he'll live, so try to relax.
Пока ничего не могу сказать. Hо жить будет, успокойтесь!

trying to relaxпостарайся успокоиться

Just... Look, try to relax.
Постарайся успокоиться...
Try to relax.
Постарайся успокоиться.
Why don't you have a seat and try to relax?
Так что присядь и постарайся успокоиться.
Just try to relax.
Постарайтесь успокоиться.
Please try to relax, take your finger off the trigger, okay?
Постарайтесь успокоиться, снимите палец с курка, хорошо?

trying to relaxстарался расслабиться

But, uh, today I'm home, trying to relax a bit.
Но сегодня я дома, стараюсь расслабиться немного.
Have you ever tried to relax? ! It is a paradox!
— Как можно «стараться расслабиться»?
We're trying to relax.
Мы стараемся расслабиться.
I was trying to relax since morning you started.
Я старалась расслабиться, а ты завелся с самого утра.
All these years, I... I've spent trying to relax, you know.
Все эти годы, я... я старался расслабиться.