trying to recapture — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «trying to recapture»
trying to recapture — пытается вернуть
Just trying to recapture that feeling.
Просто пытается вернуть это чувство.
— Well... he's either so lonely, he's trying to recapture his childhood, which was not that good in the first place, or he's created an elaborate ruse to hide the fact that he's become a degenerate glue-sniffer.
— Ну... или он так одинок, что пытается вернуть свое детство, которое не было для него таким уж хорошим, или он так виртуозно пытается скрыть что он нюхающий клей дегенерат.
I suppose I was trying to recapture the past too.
Я думаю, что пытался вернуть прошлое.
Ah, all these people full of regrets trying to recapture their glory days.
Все эти люди полны разочарований и пытаются вернуть былые веселые деньки
advertisement
trying to recapture — пытается его
That's what you're trying to recapture with the reopening.
Вот почему ты пытаешься открыть его снова.
Maybe he enjoyed the smell so much, he's trying to recapture it.
Может, этот запах ему так нравится, что он пытается его воспроизвести? Какая мерзость!
advertisement
trying to recapture — другие примеры
And is now trying to recapture his youth.
И пытаешься воротить свою молодость.
You publish articles, you give lectures, then you spend the rest of your life trying to recapture past glory.
Публикуешь статьи, читаешь лекции. И всю оставшуюся жизнь пытаешься вернуть былую славу.
I still go «ish» from the last time you tried to recapture your youth.
Потому что, я все никак не отойду с того раза, когда ты попытался вернуть молодость.
Trying to recapture the magic.
Попробуйте освежить отношения.
What if Locus Solus tries to recapture the ship?
Что если Локус Солус попытается отбить его?
Показать ещё примеры...