trying to get away — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to get away»

trying to get awayпытался сбежать

He tried to get away and they shot him.
Он пытался сбежать, и его застрелили.
Anyone try to get away?
А кто-нибудь пытался сбежать?
He was trying to get away from you.
Он пытался сбежать от тебя.
— He was trying to get away from you.
— Он пытался сбежать от тебя.
I was trying to get away before they got there.
Я пытался сбежать до их приезда.
Показать ещё примеры для «пытался сбежать»...
advertisement

trying to get awayпыталась убежать

She stayed with her when she was trying to get away from Kite.
Она осталась с ней когда она пыталась убежать от кайта.
Yeah, you were trying to get away from the guy.
Да, ты пыталась убежать от парня.
Trying to get away from you.
Пыталась убежать от вас.
Maybe she was trying to get away.
Может она пыталась убежать.
Was she trying to get away from someone? Or something?
Она от кого-то или от чего-то пыталась убежать?
Показать ещё примеры для «пыталась убежать»...
advertisement

trying to get awayпыталась уйти

— I tried to get away.
Я пыталась уйти.
Tried to get away.
Пыталась уйти.
I was just trying to get away from him.
Я просто пыталась уйти от него.
Gloria tried to get away the only way she could, by crawling.
Глория пыталась уйти единственным доступным ей способом, ползком.
Maya was trying to get away from you, bro.
Майя пыталась уйти от тебя, бро.
Показать ещё примеры для «пыталась уйти»...
advertisement

trying to get awayпытается избавиться

— This isn't something that I am trying to get away with.
Я не пытаюсь избавиться от этого.
I was trying to get away from you, because, um, you were irritating me.
Я пытался избавиться от тебя, потому, что ты меня так раздражала.
You're just trying to get away from Johnny's smell.
Ты просто пытаешься избавиться от запаха Джонни.
This is somebody you were trying to get away from, is it?
Это вот от этого вы пытались избавиться, да?
I'm the guy from whom you're trying to get away.
Я тот парень, от которого вы пытаетесь избавиться.
Показать ещё примеры для «пытается избавиться»...

trying to get awayпопыталась убежать

After the first bullet hits her, she tries to get away.
После первого ранения она попыталась убежать.
Tried to get away, but they grabbed me.
Попыталась убежать, но они схватили меня.
I screamed and tried to get away.
Я закричала и попыталась убежать.
— Why didn't she try to get away?
Почему она не попыталась убежать?
At least the detainee tried to get away.
По крайней мере, этот арестант попытался убежать.
Показать ещё примеры для «попыталась убежать»...

trying to get awayпопытался сбежать

He shot you when you tried to get away from him.
Он выстрелил, когда ты попытался сбежать.
He made me do it when I tried to get away.
Он заставил меня сделать это, когда я попытался сбежать
Hey, so, there's something I've been wondering... the next morning, at the motel, where you kind of freaked out... was that because... I mean, were you really going for gas, or were you trying to get away, before Lena and Stef got there?
Знаешь, мне кое-что было интересно... тем утром, в мотеле, когда ты был несколько не в себе... это было потому... то есть, ты правда пошел заправлять машину, или попытался сбежать, пока Лина и Стеф не приехали?
I told you what would happen if you tried to get away.
Я же сказала тебе, что произойдет, если ты попытаешься сбежать.
Didn't I tell you what would happened if you tried to get away?
Разве я не говорил тебе, что будет, если ты попытаешься сбежать?
Показать ещё примеры для «попытался сбежать»...