trying to control — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to control»

trying to controlпытается контролировать

He tries to control the game.
Он пытается контролировать игру.
Sounds more like one group trying to control another group.
Выглядит будто одна группа пытается контролировать другую.
And I had visions of mounted policemen trying to control the surging crowds.
И у меня были видения, где конная полиция пытается контролировать взволнованную толпу.
And you think your wife is trying to control you?
И вы думаете, ваша жена пытается контролировать вас?
Religion is just trying to control your mind, control your thoughts, so they're going to tell you some things you shouldn't say because they're sins.
Просто когда религия пытается контролировать людей они внедряют идею о том что нельзя говорить определённые вещи, потому что это ГРЕХ!
Показать ещё примеры для «пытается контролировать»...
advertisement

trying to controlконтролировать

The damage to his body we can try to control, but the damage to his spirit...
Мы можем контролировать ущерб, наносимые его телу, но с его духом сложнее...
Are you even trying to control my appetite?
Может и аппетит мой будешь контролировать?
And his feelings about it aren't something we should try to control.
И вряд ли мы сможем контролировать его чувства.
Because I wouldn't try to control his recklessness.
Потому, что я не стал контролировать его безрассудство.
if I could suggest, if you could try to control the vibrato in the lower area, that's...that's the only thing that I find...
Если бы я мог предположить, сможешь ли ты контролировать более низкие ноты на сцене, вот и всё, что я не нашёл в тебе...
Показать ещё примеры для «контролировать»...
advertisement

trying to controlпытается управлять

I haven't tried to control the Titan.
я не пытался управлять титаном.
I've been trying to control you ever since the day we met... and look where that's got us.
Я пытался управлять тобой со дня нашей встречи, и посмотри, что из этого вышло.
I know it's been hard for you, but you're trying to control things that are not meant to be controlled.
Знаю, что тебе было трудно, НО ты пытаешься управлять вещами, которыми нельзя управлять.
You're trying to control the weather.
Ты пытаешься управлять погодой.
OK, guys, Rebecca's not trying to control me or buy me.
Хорошо, парни, Ребекка не пытается управлять мной или купить меня.
Показать ещё примеры для «пытается управлять»...
advertisement

trying to controlпостараюсь контролировать

Young Keiki... try to control your anger-no!
Юный кеке, постарайся контролировать свой гнев. Нет!
Just try to control the story.
Просто постарайся контролировать историю.
Try to control yourself.
Постарайся контролировать себя.
I'll try to control myself.
Я постараюсь контролировать себя.
In the kitchen? I can clean out his wound, try to control the bleeding. The rest...
На кухне? Я могу очистить его рану, постараюсь контролировать кровотечение Остальное... ну не знаю
Показать ещё примеры для «постараюсь контролировать»...