trying to butter me up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to butter me up»

trying to butter me upпытайтесь меня умаслить

Oh, he's just trying to butter you up.
О, он просто пытается вас умаслить.
I'd say you were trying to butter me up for something.
Мне кажется, ты пытаешься умаслить меня зачем-то.
Don't try to butter me up.
Не пытайся меня умаслить.
And don't try to butter me up either.
И не пытайтесь меня умаслить.
advertisement

trying to butter me upпытайся мне льстить

So, you just come in here in and you're dressed in your bracelet and you're trying to butter me up, you didn't send me a thank you card, by the way, I'm starting to feel used.
Ты просто пришла сюда, с одетым на руку браслетом и пытаешься мне льстить, но даже не прислала благодарственную открытку и кстати, я начинаю чувствовать, что меня использовали
Oh, don't you try to butter me up.
O, не пытайся мне льстить.
advertisement

trying to butter me upподлизываешься ко мне

You're just trying to butter me up.
Ты просто подлизываешься.
Now you're just trying to butter me up so you can keep the scooter.
Сейчас ты просто подлизываешься ко мне, чтобы оставить скутер.
advertisement

trying to butter me upменя умасливать

They're trying to butter me up.
Они меня умасливают.
Oh, stop trying to butter me up.
Хватит меня умасливать.

trying to butter me upпытается задобрить меня

Are you trying to butter me up?
Ты пытаешься меня задобрить?
— So, she pursued Father, settled for Bash, and now she's trying to butter me up with gifts and invitations.
— Так, она преследовала Отца, Остановилась на Баше и сейчас пытается Задобрить меня подарками и приглашениями

trying to butter me upпытается подлизаться

Daisy, trying to butter me up?
Пытаешься подлизаться ко мне, Дейзи?
— (Clears throat) — (Scoffs) Someone is trying to butter me up.
Кто-то пытается подлизаться.

trying to butter me up — другие примеры

If you're trying to butter me up it's not working.
Если ты пытаешься меня уговорить на что-то, это не сработает.
And you're the most talented intern in our class, and I'm in no way trying to butter you up
И ты самый талантливый интерн в группе, и я вовсе не пытаюсь к тебе подмазаться,
Um, hey, don't be jealous, but Dolores down at the records department of the academy... I sent her a gift basket of cookies and brownies, just trying to butter her up to try and get information on the fire my dad died in, and it worked.
Не ревнуй, но Долорес дала мне записи из архива академии, и я послал ей коробку пирожных, чтобы подмазать и получить больше информации о пожаре, на котором погиб отец, и это сработало.
You're trying to butter me up and it's working!
А вы умеете флиртовать!
Are you trying to butter me up, Mr. Jarvis?
Вы пытаетесь грубо льстить мне, мистер Джарвис?
Показать ещё примеры...