try your luck — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «try your luck»

try your luckпопытать удачу

Trying his luck.
Надо попытать удачу.
You have to try your luck.
Нужно попытать удачу.
And when will monsieur desire to try his luck at the tables?
А когда месье желает попытать удачу за игральным столом?
Try your luck out on the road.
Попытать удачу в дороге.
As a sweetener, you can try your luck with mine.
Дабы подсластить пилюлю, ты можешь попытать удачу с моей.
Показать ещё примеры для «попытать удачу»...
advertisement

try your luckпопытать счастья

We decided to try our luck in San Francisco.
Мы решили попытать счастья в Сан-Франциско.
If you like, you can try your luck in the cancellation line.
Если желаете, можете попытать счастья в очереди отказников.
He went to try his luck in London, with the flute.
Он отправился попытать счастья в Лондоне со своей флейтой.
You know, just last week I was thinking of leaving here and trying my luck elsewhere.
Знаете, ещё на прошлой неделе я подумывала уйти и попытать счастья в другом оркестре.
For just 10 cents more, you can try your luck and kiss the famous...
Всего за 10 сентимов можно попытать счастья и поцеловать знаменитость...
Показать ещё примеры для «попытать счастья»...
advertisement

try your luckиспытать удачу

I wanted to try my luck just once.
Я хотела всего лишь один раз испытать удачу.
I can try my luck.
Я могу испытать удачу.
Anybody else wanna try their luck?
Кто еще хочет испытать удачу?
I want to see you before I leave one more time, so I came here to try my luck.
Хотела увидеться с тобой до отъезда, так что пришла сюда испытать удачу.
May I... Try my luck?
Можно мне... испытать удачу?
Показать ещё примеры для «испытать удачу»...
advertisement

try your luckпопробуйте

The Town Hall asked him to hire locals, so try your luck.
Мэр попросила его нанимать местных, так что попробуйте.
Gene, you'll have a chance to go to the Winner's Circle, but now Henrietta, you're going to the Winner's Circle to try your luck for $10,000 right after this.
Джин, у Вас будет шанс попасть в Круг Победителя, а сейчас Генриетта, Вы начинаете Круг Победителя, попробуйте выиграть 1 0000 долларов сразу после рекламы.
Try your luck, Grandpa.
попробуй, ба.
I'll try my luck as an actor one more time.
А я попробую еще раз удачу в актерстве.
«and try my luck in movies, but I don't think so.»
не хочу ли я попробовать сниматься в кино. Но я не думаю, что стоит.