try and convince him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «try and convince him»

try and convince himпопытаться убедить её

He said that he would arrange for me to appeal directly to the queen, try and convince her that we are worthy allies, and that given the fall of Nassau, we are partners well matched.
Он устроит мне возможность обратиться к ней напрямую. Попытаться убедить ее, что мы полезные союзники, и весьма подходящие, учитывая падение Нассау.
Look, given our options, I think you need to at least try and convince her that she needs to protect us in some way.
Смотри, учитывая наши варианты, думаю, тебе стоит по меньшей мере попытаться убедить её, что ей нужно каким-то образом защитить нас
I'm gonna try and convince her to run and hide.
Я хочу попытаться убедить ее убежать и спятаться.
After what you showed me today, try and convince me otherwise.
После того, что я сегодня увидел, попытайся убедить меня в обратном.
I'm going to try and convince him to forgive me.
Я хочу попытаться и убедить его простить меня.
Показать ещё примеры для «попытаться убедить её»...
advertisement

try and convince himпытаетесь убедить меня

You were gonna try and convince me that you and Shelby were casual acquaintances, that you knew nothing about what was going on?
Вы пытаетесь убедить меня, что ваше знакомство с Заком Шелби было случайностью, и вы не знали что происходит?
And you're gonna try and convince me that those are actions that are even in the same universe as blowing up a building?
И вы пытаетесь убедить меня, что я мог совершить что-то подобное взрыву здания?
Happy to take a breather from this and watch you try and convince me.
С радостью отдохну от всего этого и посмотрю, как вы пытаетесь меня убедить.
I'm not gonna try and convince you with promises.
Я не буду пытаться убедить вас своими обещаниями.
Right, if you two are going to try and convince me of something, it has to be plausible.
Так, если вы двое пытаетесь меня в чём-то убедить, это должно быть правдоподобно.
Показать ещё примеры для «пытаетесь убедить меня»...
advertisement

try and convince himи попробуй убедить его

Why don't you try and convince them?
Попробуй сам их убедить.
Why don't you let me take you to lunch and try and convince you?
Почему бы мне не пригласить вас на ланч и попробовать убедить?
They'll try and convince you it's a trick.
Они попробуют убедить тебя, что это обман.
I suppose it's too late to try and convince them — of who we are now.
Я полагаю, уже слишком поздно попробовать убедить их в том кто мы есть.
Maybe I'll stay and try and convince him not to shoot you.
Возможно я останусь и попробую убедить его не убивать тебя.
Показать ещё примеры для «и попробуй убедить его»...