trust of the people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trust of the people»

trust of the peopleдоверие людей

I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories, and I'm betraying the trust of people who respect me.
Я проклинаю их, я игнорирую важные новости, и я предаю доверию людей, которые уважают меня.
It's about restoring the trust of the people who pay our wages.
Речь идет о восстановлении доверия от тех людей, которые платят нам зарплаты.
You'd lose the trust of the people.
Вы потеряете доверие людей.
advertisement

trust of the peopleдоверие народа

How do we maintain the trust of the people if you undermine us?
Как нам поддерживать доверие народа, если ты подрываешь наш авторитет?
The trust of the people.
Доверие народа.
advertisement

trust of the people — другие примеры

You're gonna find yourself put in the position where you question the trust of people close to you.
Ты окажешься в ситуациях, когда придется усомниться в доверии к самым близким.
I would never abuse my office or the trust of the people of this great State in that way.
Я бы никогда не стал злоупотреблять своим положением или доверием жителей этого осударства таким образом.
My goals are simple — to reform this once-great party and win back the trust of the people of NSW.
Мои цели просты — реформировать эту прежде великую партию, и вернуть доверие жителей Нового Южного Уэльса.
You were right, I am too trusting of people.
Ты была права, я слишком доверяю людям.
Your Honor, for Bodyview to stay in business, We must have the trust of the people who donate their bodies.
Ваша честь, чтобы компания Bodyview осталась на плаву, люди, жертвующие свои тела, должны доверять нам.