trolling — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «trolling»

/ˈtrəʊlɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «trolling»

trollingтролль

I feel ugly as a sea troll.
Я страшная, как морской тролль.
Big confidence from an alien... who walks like a troll, dresses like a worm... and has the voice that gives everyone a headache.
Чего еще ожидать от пришельца... который ходит, как тролль, одевается, как червь... и говорит голосом, от которого у всех болит голова.
I, for one, do not want to be reclassified as a troll.
Я, лично, не хочу быть реклассифицированной, как тролль.
You mean that troll in your picture book?
Хочешь сказать, тролль из книжки?
I know where it hurts most, you little troll.
Я знаю, где больнее, ты, маленький тролль.
Показать ещё примеры для «тролль»...
advertisement

trollingтроллинга

Welcome to the world of internet trolling.
Да кто все эти люди? Добро пожаловать в мир Интернет Троллинга.
And to be accepted into the group, you have to be able to point to a successful incident of trolling, a recent time when you made a whole bunch of posters lose their minds.
И чтобы быть принятым в группу, ты должен предоставить пример удачного троллинга, того как ты вывел из себя целую толпу комментирующих.
You be sure to let your mom know we talked more about the horrific consequences of trolling.
Не забудь сказать маме, что мы поговорили о страшном вреде троллинга.
Danish gold medalist Freja ollengaurd is the apparent victim of extreme trolling once again. Oh, hey.
Датская медалистка Фрэйя Олленгард вновь стала жертвой массового троллинга.
No trolling, okay?
Никакого троллинга, понятно?
Показать ещё примеры для «троллинга»...
advertisement

trollingтроллить

Someone keeps trolling our campaign site.
Кто-то продолжает троллить сайт нашей кампании.
I should have known that once they got wind of our little plan, they would start trolling us.
Как я не подумал, что стоит им прознать о нашем плане, как троллить начнут нас?
Stop fucking trolling me.
Хватит меня троллить!
Now we will troll with you.
Теперь мы будем троллить с тобой.
Kind of his job to troll the Internet.
Его работа — троллить в интернете.
Показать ещё примеры для «троллить»...
advertisement

trollingинтернет-тролли

An Internet troll.
Интернет-тролль.
Another Internet troll is wreaking havoc on message boards, this time attacking a Danish website for women with breast cancer.
Очередной интернет-тролль создаёт хаос на досках сообщений, в этот раз был атакован датский вебсайт для женщин с раком груди.
Fellow students, as you know, an Internet troll by the name of skankhunt42 has been harassing women and girls by making degrading comments on our school message board.
Дорогие ученики, как вы знаете, интернет-тролль под именем skankhunt42 домогался до женщин и девочек, оставляя унизительные комментарии на доске сообщений нашей школы.
You still have your Internet trolls who tweet anonymously?
У вас еще есть интернет-тролли, которые твитерят анонимно?
Internet trolls are truly predators of society.
Интернет-тролли — настоящие хищники современного общества.
Показать ещё примеры для «интернет-тролли»...

trollingпоисках

Who needs travel sites, With their huddled masses Searching the internet late night, trolling for deals?
Кому нужны эти туристические сайты с непонятными посетителями, которые ночами сидят в Интернете в поисках выгодных предложений?
— You came here to troll for clients.
— Ты пришёл сюда в поисках клиентов.
Do you just hang out in doctorslouns trolling for work?
Ты просто ошиваешься в докторских в поисках работы?
Okay, it's 35 minutes later and you're already trolling the green room for a pair of legs to take to the wrap party.
Ладно, прошло всего 35 минут, а ты уже бродишь в зеленой комнате в поисках пары красивых ножек для вечеринки.
Maybe if you spent your time selling merchandise instead of trolling for phone numbers, you wouldn't be flat broke and living with your mother, and be forced to pick leftovers out of the garbage so that you can eat.
Может быть, если бы ты занимался продажами вместо выманивания телефонных номеров ты не был бы гол как сокол, и не жил со своей матерью и тебе не пришлось бы... ковыряться в мусорных баках в поисках еды.
Показать ещё примеры для «поисках»...

trollingищет

I saw Cooper trolling the Internet for baby names.
Я видела, как Купер ищет детские имена в интернете.
Well, you better make a note. He's trolling for a victim.
Ну, тогда лучше запиши — он ищет жертву.
Okay, well, maybe those weren't his exact words, but we were talking about family, and he was saying that all of his friends were settling down and he didn't want to be some pitiful dude trolling Shaggr for hookups.
Ну, может он не именно это сказал, но мы говорили о семье, и он сказал, что все его друзья уже остепенились, и он не хочет быть тем жалким парнем, который ищет пару в Shaggr.
You're trolling the Internet.
Ты ищешь в интернете.
I wasn't trolling!
— Ничего я не искала!
Показать ещё примеры для «ищет»...

trollingтроль

— I look like a troll.
— Я выгляжу как троль.
My enchanted troll bludgeons your screaming harpy with a cursed mace.
Мой заколдованый троль бьет твою кричащую гарпию. проклятой булавой.
Did my troll get out?
Что, мой троль вышел наружу?
— Ethan, that's a troll.
— Итан, это троль.
The green lunkheads don't know what they're doing, and that creepy blue troll kid just sits idly by as I'm forced to endure Jordan's recklessness? !
У Зеленых Фонарей нет плана и синий троль сидит сложа руки а я вынужден терпеть безрасудство Джордана!
Показать ещё примеры для «троль»...

trollingтроллил

I just caught Ike trolling Mrs. Hererra.
Я застала Айка, когда он троллил миссис Эрарру!
Yeah, I don't-— I don't think, uh, Mikey here was trolling for women.
Да, не думаю— не думаю, что Майки троллил тут женщин.
Aren't you gonna have to say you trolled something?
А тебе разве не придется сказать, что ты троллил кого-то?
And that is why I've been asked to come and speak to you about the student who has been trolling your school message boards.
И это то, почему меня попросили прийти и поговорить с вами об ученике, который троллил учеников вашей школы.
You said I was, though, 'cause I only trolled to be funny.
Нет, ты меня так назвал за то, что я троллил только ради веселья...

trollingмосту троллей

He was going to the troll bridge.
Он пошёл к мосту троллей.
Oh. And the attack on the troll bridge when I saved his.
И нападение на мосту троллей, когда я спасла его.
Maybe out by the Troll Bridge.
Возможно, пойти к Мосту Троллей.
There's only one way to get to the harbor from here... the troll bridge.
В гавань отсюда ведет только одна дорога — через мост троллей.
I fell in love with you on a troll bridge, after you robbed me and hit me over the head with a rock.
Я влюбился в тебя на мосту троллей, после того, как ты меня ограбила. и ударила камнем по голове.

trollingохоту

We're trolling?
Мы идем на охоту?
We're trolling.
Мы идем на охоту.
She spends all her time trolling for cases and reading lore.
Всё время болтает про охоту и читает легенды.
I'm going out trolling for dudes tonight, but dilemma,
Я сегодня отправляюсь на охоту за парнями, но... не могу решить.
He's even been known to troll the girls' gym class.
Он уже был замечен за охотой на физ-ре для девочек.