tribal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tribal»

/ˈtraɪbəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tribal»

На русский язык слово «tribal» переводится как «племенной» или «племенный».

Варианты перевода слова «tribal»

tribalплеменной

What is this, some sort of tribal ritual?
Что такое это, какой-то племенной ритуал?
Most western reports described it as the sudden re-emergence of incomprehensible tribal hatreds.
В большинстве западных отчётов это описывается как внезапное возобновление бессмысленной племенной вражды.
And a new Guinea tribal fork.
И ново-гвинейский племенной трезубец?
The strike took place at 11:04 PM in Dande Darpa Khel, a militant stronghold in the North Waziristan tribal agency near the Afghan border.
Удар был нанесен в 23:04 по деревне Данде Дарпа Кхел, базе боевиков в племенной провинции Северного Вазиристана возле афганской границы.
I mean, we have our own tribal ways of dealing with injustice.
Я имею в виду, что у нас свои пути племенной борьбы с несправедливостью.
Показать ещё примеры для «племенной»...
advertisement

tribalплемени

Tribal priestess and medicine chief are always joined.
Жрица племени и вождь-целитель всегда соединяются.
Tribal law betroths me to our leader.
По закону племени я принадлежу нашему лидеру.
These taxes, they are like sacrifices to tribal gods?
Эти налоги — вроде жертвоприношений богам племени?
So he was fat, and he had two or three tribal girls with him and was eating mangoes and kind of go the other way.
Толстым, с двумя-тремя девушками из племени, пожирающим манго и прочее.
A Maori tribal pattern.
Узор племени маори.
Показать ещё примеры для «племени»...
advertisement

tribalродовое

And what tribal name did Cranston use to describe me?
И какое «родовое» имя Крэнстон использовала для описания меня?
Oh, Tony, did you tell everyone your tribal name?
Тони, ты расскажешь всем свое «родовое» имя?
What, and prove my tribal name?
Чтобы подтвердить «родовое» имя?
Tribal name.
«Родовое» имя.
Tribal name?
«Родовое» имя?
Показать ещё примеры для «родовое»...
advertisement

tribalгруппировок

She brokered numerous ceasefires between local tribal leaders in southern Afghanistan.
Сколько раз благодаря ей прекращали огонь лидеры группировок на юге Афганистана.
We hired him for his contacts in Afghanistan-— people on the ground who have connections to local tribal leaders.
Мы нанимали его из-за его связей в Афганистане... у него там есть люди, которые контактируют с местными лидерами группировок.
During his deployment, the Defense Intelligence Agency located a group of Afghani tribal leaders willing to work with Americans against the Taliban.
Во время операции Разведывательное управление минобороны вышло на группу лидеров афганских группировок. Они хотели работать с американцами против Талибана.
Uh, I debriefed tribal leaders.
Я допрашивал лидеров группировок.
This man knows the names of tribal leaders pivotal to the peace process.
Этот человек знает имена лидеров группировок, имена бесценные для сохранения мира.
Показать ещё примеры для «группировок»...

tribalплеменная полиция

And you think the tribal police are gonna help us do that?
И ты думаешь, племенная полиция нам поможет?
Now the tribal police can arrest a white guy for abusing a native woman, as long as the woman is his wife or girlfriend.
Теперь племенная полиция может арестовывать белого за нападение на индианку, при условии, что это его жена или девушка.
It's not the Sheriff's fault that the tribal police didn't tell him.
Это не вина шерифа, что племенная полиция ничего не сказала.
The tribal police wouldn't help me.
Племенная полиция мне не помогла.
Our boys even helped the tribal police take down a Mexican pot farm on res land.
Наши парни даже помогли племенной полиции накрыть плантацию на наших землях.
Показать ещё примеры для «племенная полиция»...

tribalвождя

I have been hired to help suppress the rebellion of yet another tribal leader.
Меня наняли для подавления восстания еще одного вождя.
It can be perhaps two tribal leaders both wanting to make peace, but neither wanting to be the one to begin it.
Это могут быть два вождя, которые хотят заключить мир, но ни один из них не хочет начинать переговоры первым.
That is why it is with a heavy heart that I call for this vote of no confidence in Alex Longshadow as tribal chief.
Вот почему с тяжелым сердцем выдвигаю этот вотум недоверия чтобы сместить Алекса Длинную Тень с поста вождя.
Danny talked about meeting this tribal leader expecting attorney-client privilege.
Дэнни упомянул о своей встрече с вождём, полагая, что наш разговор конфиденциален.
It has been an honor to serve as your tribal chief.
Для меня было честью быть вашим вождем.
Показать ещё примеры для «вождя»...

tribalвождь племени

Tribal leader got killed.
Вождь племени был убит.
He's a tribal leader.
Он — вождь племени.
Tribal leaders in the sudan don't take credit cards.
Вождь племени в Судане не берет кредитных карт.
Tribal chief, far from here.
Вождя племени, недалеко отсюда.
You're being investigated for the death of a tribal leader.
Вы под следствием из-за смерти вождя племени.
Показать ещё примеры для «вождь племени»...

tribalстарейшины племени

The tribal elders tried to warn George about her.
Старейшины племени предупреждали Джорджа,..
But now, suppose that everybody in the society, the teachers, the tribal elders, all had faith in the tea pot.
А теперь представьте что все в обществе, учителя, старейшины племени, все верят в чайничек.
WHEN THIS FESTIVAL WAS FOUNDED, THE TRIBAL ELDERS WOULD COMMUNE WITH THE SPIRITS.
В первые годы фестиваля старейшины племени причащались к духам.
This is a tribal elder you're speaking to, Walt.
Ты говоришь со старейшиной племени, Волт.
I got a meeting with the tribal elders.
У меня тут встреча со старейшинами племени.
Показать ещё примеры для «старейшины племени»...

tribalлидеров

They want the name of those Afghani tribal leaders that are working with our side.
Им нужны имена афганских лидеров, которые работают на нашей стороне.
Basser's going to use the tribal leader to attack the pipeline.
Бэссер собирается использовать лидеров для нападения на трубопровод.
Okay, you did know this tribal leader?
Хорошо, вы все-таки были знакомы с этим лидером?
So Basser helps the local tribal leader blow up Talberton's pipeline.
Бэссер помогает местным лидерам взорвать трубопровод Талбертона.
The tribal leader's against it.
Один из лидеров против этого.

tribalсовета племени

They even serve on the tribal council together now.
Теперь они даже служат вместе в совете племени.
Well, they're capable, and they all have close relatives on the tribal council.
Они дееспособны, и у всех есть близкие родственники в совете племени.
President of the tribal council.
Президент совета племени.
Member of the tribal council.
"лен совета племени.
Suspicious that all these terrible things happen, and somehow, when the dust settles, you're a candidate for the tribal council.
Подозрительно что случились все эти ужасные вещи и каким-то образом, как только пыль осела, ты становишься кандидатом в совет племени.