tree house — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «tree house»

На русский язык «tree house» переводится как «домик на дереве».

Варианты перевода словосочетания «tree house»

tree houseдомик на дереве

Did your dad ever build you a tree house? No!
Твой папа строил тебе домик на дереве?
— Has she shown you the tree house?
— Она вам показала домик на дереве?
I could build you a tree house.
Могу построить тебе домик на дереве.
I have to go and see the old tree house.
Это очень романтично. Пойду, посмотрю домик на дереве.
But that tree house is the one place my kids can go And not hear about body scans and white blood cell counts.
Просто домик на дереве — единственное место куда мои дети могут пойти и не слышать о сканировании тела и лейкоцитах.
Показать ещё примеры для «домик на дереве»...
advertisement

tree houseдом на дереве

Uh... could we still use your tree house?
— Можно в твой дом на дереве? — Что?
Cora wandered off to see the tree house.
Кора, что бы посмотреть дом на дереве.
You remember that tree house, that lockbox we built?
Помнишь дом на дереве, который мы построили?
Notice from the city to take down the tree house or be fined $25 a day...
Предупреждение от города, что вы должны снять дом на дереве или будете платить штраф 25 долларов в день...
These are dolls and a tree house for the dolls to play in.
А это куколки. И их дом на дереве, чтобы они могли в нем играть.
Показать ещё примеры для «дом на дереве»...
advertisement

tree houseдереве

Start your own casino... in your tree house and get your little friends to come?
Откроешь казино на своем дереве? Пригласишь свою малышню?
And there's even this cute little tree house thing way up in the barn.
Как вам это? А возле амбара даже есть такой милый шалашик на дереве.
Bart, your mother thinks there's something suspicious about all you boys having a meeting in this tree house.
Барт, твоя мать считает , что эти ваши сборы на дереве какие-то подозрительные.
And why wouldn't I find myself in a tree house... with room service and a Tarzan wannabe, wearing a, um, um--
Обезьяна читает справочник, а я нахожусь вместе с ней на дереве, да ещё в обществе Тарзана одетого. — Что это на тебе?
Never did. When we was kids, he'd build half a tree house, and then he'd run off and go build a go-kart.
Когда мы были детьми, он построил форт на дереве наполовину, а потом забросил его и стал мастерить карт.
Показать ещё примеры для «дереве»...
advertisement

tree houseдомик

He built Adrian a tree house in the woods.
Он построил Адриану домик в лесу.
This is my tree house. You're not allowed in here.
Это мой домик, тебя сюда не звали.
You think 'cause I'm not checking in at the tree house I've gone rogue?
Думаешь, раз я не отмечаюсь в вашим домике для друзей, я теперь злыдень?
— No, I didn't want him to give the tree house to her so I was gonna take it apart and hide it!
— Не в этом дело. Я не хотел, чтобы он отдавал ей наш домик, и собирался разобрать его на части и спрятать!
— Our tree house?
— Нашем домике?
Показать ещё примеры для «домик»...