treat the patients — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «treat the patients»
treat the patients — лечить пациентов
Can we use him to treat patients yet?
Мы уже можем использовать его, чтобы лечить пациентов?
I am working like in a war-time condition, -when the bombs are falling, we still have to treat patients, and we still have to do Phase 2 clinical trials.
Я работаю практически в условиях военного времени, когда падают бомбы, и нам всё равно нужно лечить пациентов и проводить клинические испытания Фазы 2.
I knew I could treat the patients just as well as they could.
Я знал, что могу лечить пациентов не хуже, чем они все.
What I do know is that he will never be treating patients again.
Но знаю, что он никогда больше не будет лечить пациентов.
That would be to treat patients.
Лечить пациентов.
Показать ещё примеры для «лечить пациентов»...
advertisement
treat the patients — лечение пациентов
Is the hospital getting out of the dull business of treating patients?
Разве госпиталь наконец-то прекращает заниматься тупым делом лечения пациентов?
Dr. Lecter has indicated to me that he is open to the unorthodox when it comes to treating patients.
Доктор Лектер дал мне знать, что он открыт безбожности, когда это необходимо для лечения пациентов.
It isn't set up to treat patients.
Он не предназначет для лечения пациентов.
It isn't set up to treat patients.
Он не предназначен для лечения пациентов.
No, treating illnesses is why we became doctors, treating patients is what makes most doctors miserable.
Нет, лечение заболеваний — вот почему мы стали врачами. Лечение пациентов угнетает большинство врачей.
Показать ещё примеры для «лечение пациентов»...
advertisement
treat the patients — пациента
Listen, what you did today, sacrificing yourself to be a part of this town, to treat a patient, that was amazing.
То, что ты сделала сегодня, пожертвовала хорошим мнением о себе ради пациента, это было потрясающе!
Our priority is to treat patients, not to make arrests.
Это больница.Наш приоритет — здоровье пациента, а не арест.
You can't very well treat a patient who won't admit there's anything wrong.
Вы не можете убедить пациента который утверждает что нет ничего серьёзного.
I understand you're treating a patient named Jason Teague?
Доктор Скэнлан, я так понимаю, вы наблюдаете пациента по имени Джейсон Тиг.
You've never treated a patient with this name. I looked it up.
Нет, у тебя никогда не было пациента с таким именем.
Показать ещё примеры для «пациента»...
advertisement
treat the patients — лечили пациентку
You treated a patient named Linda Stansbury back in October for a broken wrist.
Вы лечили пациентку по имени Линда Стэнсбери в октябре, у нее было сломано запястье.
You want us to treat the patient? Tell us what's going on.
Если хотите, чтобы мы лечили пациентку — рассказывайте, что происходит.
Treating a patient that was desperately ill.
Я лечил пациентку, которая была серьезно больна.
By chance, did you ever treat a patient named Shelley Aaronson?
Вам, случайно, не приходилось лечить пациентку по имени Шелли Ааронсон?
Okay, but I'm treating a patient.
Давай, но я лечу пациентку.
Показать ещё примеры для «лечили пациентку»...
treat the patients — лечить
For others,this means learning how to treat patient without becoming emotionally involved with them.
Другим надо научиться лечить людей, не вступая с ними в эмоциональную связь.
I can only treat patients that visit me, otherwise I can't prescribe anything
Я могу лечить только тех, кто ко мне приходит, остальным я не могу ничего выписывать.
There's nothing more personal than this job, in how we treat a patient, in how we raise our doctors and teach them how to do this work.
Нет ничего более личного, чем эта работа, чем то, как мы лечим, и как растим наших врачей и учим их как выполнять эту работу.
Sheldon, the man's treating patients.
— Шелдон, этот человек лечит людей.
You still treat patients, don't you?
Ведь вы лечите людей.