traveled from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «traveled from»

traveled fromпутешествует от

It travels from my back, down my arms. Sometimes in my hips. Lower.
Она путешествует от спины и до рук, иногда до бедер.
Elaine, the mollusk travels from Alaska to Chile just for a shot at another mollusk.
Элейн, моллюск путешествует от Aляски дo Чили чтобы продлить род.
so can you tell me what travels from Land's End to John O'Groats every year at about one third of a mile per hour but it slows down a bit on hills.
Мы продвигаемся прекрасно, итак можете ли вы мне сказать, что путешествует от Land's End (юго-восток Англии) к John O'Groats (северо-запад) каждый год со скоростью около трети мили в час (~0,5 км/ч), но несколько замедляется на холмах.
Travelled from Madrid to Lanzarote...
Путешествовал из Мадрида на Лансароте...
I traveled from Palestine to North Africa.
Я путешествовал из Палестины в Северную Африку.
Показать ещё примеры для «путешествует от»...
advertisement

traveled fromприбыла из

The world had been swept up in bohemian revolution, and I had traveled from London to be apart of it.
Мир был охвачен богемной революцией... и я прибыл из Лондона, чтобы поучаствовать в ней.
Nick, I traveled from the future to find you.
Ник, я прибыл из будущего, чтобы найти тебя.
Ohh, Belsnickel has traveled from distant lands to discover how all the boys and the girls have been behaving this last year.
Ох, Белсникель прибыл из далеких земель чтобы узнать как все мальчики и девочки вели себя в этом году.
I have traveled from Castille to make your delectable acquaintance.
Я прибыл из Кастильи, чтобы завязать восхитительное знакомство с вами.
Bloom traveled from Nigeria to JFK a mere three days ago.
Блум прибыл из Нигерии в JFK всего лишь тремя днями ранее.
Показать ещё примеры для «прибыла из»...
advertisement

traveled fromехал из

As far as I know, this Porter was travelling from New Yortec to San Fernando.
Насколько мне известно, этот Портер ехал из Нью Йортек в Сан Фернандо.
A man was traveling from mumbai to delhi On a train.
Мужчина ехал из Мумбая в Делхи на поезде.
It was supposed to be traveling from Atlanta back to the manufacturer in Baltimore.
Он ехал из Атланты на завод в Балтимор.
Travelling from Donegal for the reception, where he will unfortunately be delayed en route.
Едет из Донегола на приём, но как на грех задержится в пути.
This letter came to us, when you were traveling from Portugal.
Это письмо пришло к нам, когда вы ехали из Португалии.
Показать ещё примеры для «ехал из»...
advertisement

traveled fromприехал из

I have travelled from London expressly to see Madame Vastra.
Я приехал из Лондона специально на встречу с мадам Вастра.
Ladies and gentlemen, I've travelled from Detroit to be with this man tonight, to honour this man tonight.
Дамы и господа, я приехал из Детройта, чтобы быть сегодня с этим человеком, чтобы отдать ему дань уважения.
My name is Vladimir Varicak, and I've just traveled from.
Меня зовут Владимир Варичак, и я приехал из...
Look, people have traveled from all over the world to be here tonight.
Послушайте, люди приехали сюда сегодня со всего света.
I have travelled from the Tower to see her.
Я приехал к ней из башни. Знаю.