traipsing around — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «traipsing around»

traipsing aroundгуляете

That's right; he's still traipsing around the jungle with Kate.
Правда, он всё ещё гуляет по джунглям с Кейт.
Mr. Kidley, what do you mean by traipsing around with my girl past 1:00 in the morning?
— Мистер Кидли... гуляете с моей подружкой до часу ночи, мистер Кидли?
advertisement

traipsing aroundтаскаться по

You expect me to wait while you're traipsing around the superstore?
Ты серьёзно ожидаешь, что я буду ждать здесь, пока ты таскаешься по самому большому в мире гипермаркету?
Stop traipsing around the world, aping the Holy Ghost.
Прекрати таскаться по всему миру, изображая Святой Дух!
advertisement

traipsing aroundшлялся вокруг

Things I'd rather be doing than traipsing around in this heat listening to a load of mumbo jumbo about a pirate's curse!
Лучше делать это, чем шляться по такой жаре и выслушивать кучу белиберды о пиратском проклятии!
Well, I'm sorry if I built up a successful practice — while you were traipsing around the world.
Что ж, извини, что я построила себе отличную карьеру пока ты шлялся вокруг мира.
advertisement

traipsing aroundразгуливал по

Am I to traipse around in this monsoon you've created?
Мне разгуливать под созданным тобой дождем?
I can't have an unbalanced nut job traipsing around on my campus!
Я не допущу, чтобы какой-то неуравновешенный псих разгуливал по моему колледжу!

traipsing around — другие примеры

Unfortunately, the fact that my client was captured the night of the robbery... traipsing around a museum in a guard's uniform... might seem to an uninformed juror slightly more than circumstantial evidence.
К сожалению, тот факт, что мой клиент был пойман ночью на месте преступления, бегающим по музею в служебной униформе, может навести мало информированных присяжных на неверные выводы, что он замешан в деле.
Thought i told you not to go traipsing around on your own.
Я говорил тебе не уходить одному.
What makes accidentally noticing a hunk of rock that's been traipsing around the solar system for billions of years more noteworthy than any other scientific accomplishment made by someone under 30?
Что делает случайно замеченную глыбу камня которая болталась вокруг солнечной системы миллиарды лет более заслуживающей внимание чем любое другое научное достижение, сделанное кем-либо моложе 30?
You know, the last thing I need right now is to traipse around looking for another flat. Then maybe you don't need to.
Знаешь, меньше всего я сейчас хочу слоняться по городу в поисках квартиры.
A group of self-deluding old fossils... traipsing around as if we're on some bloody gap year, humiliating ourselves.
Стыд и срам. Только не мы.
Показать ещё примеры...