track of time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «track of time»

track of timeсчёт времени

I completely lost track of time.
Я утратил счёт времени.
Commander, I guess I lost track of the time.
— Похоже, я потерял счет времени.
We kind of just, you know, lost track of time.
Мы немножко, знаете, потеряли счет времени.
— Work piled up, I lost track of the time.
— Работы невпроворот, я потерял счет времени.
We lost track of time.
Мы потеряли счет времени. Потеряли счет времени?
Показать ещё примеры для «счёт времени»...
advertisement

track of timeследить за временем

I guess I just lost track of time.
Я просто перестала следить за временем..
Possibly both, hard to keep track of time, Prof.
Вероятно, и то и другое, трудно следить за временем, профессор.
Why would I need to keep track of the time on a desert island, JP?
Зачем мне на необитаемом острове следить за временем, Джей-Пи?
That psychopath locked me in a four-by-four hole with no light, no clock, no way of keeping track of time.
Этот психопат держал меня в клетушке четыре на четыре шага, без света, без часов, без возможности следить за временем.
I've lost track of time! What was that?
А ещё... я забыл следить за временем!
Показать ещё примеры для «следить за временем»...
advertisement

track of timeзабыл о времени

My phone was out of action, I was worried about my brother, I lost track of time.
Мой телефон сломался, я беспокоился за брата, забыл про время.
I was having coffee with my sponsor and lost track of time.
Пил кофе с куратором и забыл про время.
Lost track of time.
Забыла о времени.
It's just that I was talking... with the giant and lost track of time.
Со мной беседовал гигант, и я забыла о времени.
I lost track of time.
Я забыл о времени.
Показать ещё примеры для «забыл о времени»...
advertisement

track of timeпотерялся во времени

I lost all track of time.
Я совершенно потерялся во времени.
I sort of lose track of time down here.
Я немного потерялся во времени, сидя здесь.
No, look, I'm-I'm sorry, I lost track of time.
О, нет, прошу прощения, я совсем потерялся во времени.
And I Guessi Lost Track Of Time.
Я немного потерялась во времени.
I just lost track of time.
Я просто потерялась во времени

track of timeвремя

I lost track of time.
Забыл о времени.
He was playing video games And lost track of time.
Он играл в приставку и забыл про время.
I lost track of the time.
3абыл о времени.
I just can't seem to keep track of time.
Я не очень-то умею планировать своё время.
Don't worry. I don't keep track of the time.
Не беспокойтесь. Я время не засекаю.