tough night — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tough night»
tough night — тяжёлая ночка
Oh,tough night.
Тяжёлая ночка.
Tough night.
Тяжелая ночка.
Tough night.
Тяжёлая ночка.
Tough night at the museum?
Тяжелая ночка в музее?
Tough night, Bunky?
Тяжелая ночка работничек ?
Показать ещё примеры для «тяжёлая ночка»...
advertisement
tough night — тяжёлая ночь
Tough night?
Тяжёлая ночь?
Tough night to be working at Langley.
Тяжелая ночь, чтобы еще работать для ЦРУ.
Tough night with Harriet?
Тяжелая ночь с Харриет?
So, everyone, I'm afraid it's going to be a tough night.
Это будет тяжелая ночь.
Yes, it's been a very tough night, but I still think we can turn this around.
Да, это было тяжелая ночь, но я всё ещё думаю, что мы можем всё исправить.
Показать ещё примеры для «тяжёлая ночь»...
advertisement
tough night — тяжёлый вечер
Tough night, huh?
Тяжёлый вечер, да?
Ooh. She is having a tough night.
У неё тяжёлый вечер.
Tough night, huh?
Тяжелый вечер, да?
We're staying, it's been a tough night.
Нет, нет. А мы останемся, сегодня был тяжелый вечер.
Look, sometimes when I'm having a tough night I look out in the audience for someone who's really listening.
Слушай. Иногда, Иногда, когда у меня тяжёлый вечер, я высматриваю в толпе зрителей того, кто действительно слушает.
Показать ещё примеры для «тяжёлый вечер»...