touched by — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «touched by»

touched byкоснулся

I feel like my heart is being touched by Christ.
Я чувствую будто моего сердца коснулся Иисус.
Salieri has been touched by God at last... and God forced to listen.
Наконец, Сальери коснулся перст Божий и Господь вынужден слушать.
Maybe you been touched by an angel.
Может ангел тебя коснулся?
Monsieur Bession was touched by the devil.
Мсье Бесьона коснулся дьявол.
One of you has been touched by the one Alison fears the most.
Один из страхов Элисон коснулся одну из вас в большей степени.
Показать ещё примеры для «коснулся»...
advertisement

touched byтронут

I am touched by his letter.
Я тронут его письмом.
Precisely because they were touched by his sincerity, the Sengoku house decided to take him in as a back-room retainer.
И именно потому, что клан был тронут его искренностью, Дом Сенгоку взял его к себе на службу.
I am touched by your concern for my ship but I doubt we were ever in any danger.
Я тронут Вашей заботой о моем корабле, однако я сомневаюсь, что мы подвергались какой-либо опасности...
And apparently the organizer is just an eight year old boy who was touched by the film.
И очевидно, что организатор, восьмилетний мальчик, очень тронут фильмом.
Michael had never been so touched by something his son had said.
Ты спал здесь, чтобы увидеться со мной? Майкл еще никогда не был так тронут словами своего сына... но они не были правдивыми.
Показать ещё примеры для «тронут»...
advertisement

touched byкасалась

Unless your chair was ever touched by someone who ate refined sugar.
Только если ваш стул не касался кого-то, кто ест рафинированный сахар.
I-I was touched by God?
Ме-меня касался Бог?
My pussy's never been touched by a big cock before.
Моей киски никогда еще не касался большой член.
My brother's eyes have never been touched by me.
Я никогда не касалась глаз моего брата.
It appears so, although his nails didn't look like they've ever been touched by an emery board.
Похоже на то, однако его ногти выглядят так, как будто их никогда не касалась пилочка для ногтей.
Показать ещё примеры для «касалась»...
advertisement

touched byприкосновение

Well, that Touched by an Angel is coming on.
Ну, начинается Прикосновение ангела.
Know that: man is a living coral, until he's touched by the Woman.
— От меня это знай. Мужчина — живой коралл пока к нему не прикоснется женщина, прикосновение женщины — прикосновение Ада.
And would have none, if not touched By the woman I speak of.
А никого бы не было если бы не прикосновение той женщины, о которой я говорю
My brothers and sisters and me, we were raised to believe that there's no worse torment than being touched by the devil.
Я, мои братья, сёстры, нас учили верить, что нет мучения хуже, нежели прикосновение дьявола.
Touched by an Angel.
«Прикосновение Ангела»
Показать ещё примеры для «прикосновение»...

touched byприкасаться к

Gabe was a great guy with so many wonderful qualities, but it was a challenge being touched by him.
Гейб был хорошим парнем со множеством замечательных качеств, но было испытанием, когда он к тебе прикасался.
And you... need to be touched by someone who actually cares about you.
 нужно, чтобы к тебе прикасался кто-то, кто правда заботится о тебе
Do you think I could let myself be touched by a man whose hands are stained with the blood of my people?
Неужели ты думаешь я позволю прикасаться к себе человеку, чьи руки в крови моих людей?
I am sensing that Ruben Leonard hated Jackson Hale because he was an untouchable weatherman who liked to be touched by the la-la-la-ladies.
Крошка! Я чувствую, что Рубен Леонард ненавидел Джексона Хейла, потому что он был неприкасаемым синоптиком, которому нравилось прикасаться к да-да-дамочкам.
No, no, I was touched by a man...
Нет, нет, ко мне прикасался человек...
Показать ещё примеры для «прикасаться к»...

touched byтрогает

Some things cannot be touched by human vulgarity.
Существуют вещи, которые не трогает вульпарность Это не могло слишком повлиять на вас, я уверен.
But I was still touched by the power of his holiness and spirituality.
Но меня до сих пор трогает мощь его святости и духовности.
I'm touched by your tenderness. But don't fall in love with me.
Меня трогает твоя нежность, но не советую тебе влюбляться в меня.
I'm so touched by the hula. Aren't you?
Меня очень трогает танец хула, а тебя?
The udder will be touched by you, Shura and Michael Samuelievich.
Трогать будете Вы, Шура, с Михаилом Самуэльевичем.
Показать ещё примеры для «трогает»...

touched byотмечен

I, too, have been touched by the devilish one.
И я тоже был отмечен печатью дьявола.
You truly are touched by the gods.
Ты действительно отмечен богами.
Touched by the gods or otherwise, if he seeks to interfere, he shall die at my hand.
Отмечен или нет, если он попытается вмешаться, то погибнет от моей руки.
He is touched by the gods, as you are.
Он отмечен богами как ты.
Touched by the devil, they said.
Отмечен дьяволом, как говорили.
Показать ещё примеры для «отмечен»...