tore my heart — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tore my heart»
tore my heart — вырвала моё сердце
Jacqueline was just another hozy who tore my heart out of my chest and handed it to me.
Просто ещё одна шАлка, которая вырвала моё сердце и вернула обратно.
Tore my heart out, shook it in front of my face.
Вырвала моё сердце и размахивала им у меня перед носом.
When you tore my heart out, it was driven by the worst motives.
Когда ты вырвала мое сердце, тобой руководили худшие мотивы.
Shut up, damn you, or I'll tear your heart out.
Заткнись, мать твою, или я вырву тебе сердце.
You took it and tore its heart out.
Но ты вырвала у него сердце.
Показать ещё примеры для «вырвала моё сердце»...
advertisement
tore my heart — разбил мне сердце
It tore my heart, and still I come back to implore you.
Это разбило мне сердце, и всё же я вернулась, умоляю тебя.
It tore my heart out.
Это разбило мне сердце.
I had a old boyfriend named Stephen and he tore my heart down one side and up the other.
У меня был старый друг по имени Стивен и он разбил мне сердце на две половины.
You tore my heart.
Ты разбил мне сердце.
To tear his heart out by killing his woman.
Разбить ему сердце, убив его женщину.
Показать ещё примеры для «разбил мне сердце»...
advertisement
tore my heart — разрывала их сердца
She tears my heart.
Она разрывает мое сердце.
I've been in a relationship that tore my heart apart without ever being able to accept that love drove the pain.
Я был в отношениях, что разрывали моё сердце на части без малейшей возможности принять, что любовь приносит боль.
Don't tear my heart.
Не разрывай мне сердце.
Well, yeah, because if she wasn't terrible, Naples, why would she have torn my heart up?
О, да, потому что, только ужасный человек, Неаполь, станет разрывать мое сердце.
The men started screaming, because it burned them from the inside, and tore their hearts apart.
Злодеи стали кричать, потому что песня сжигала их изнутри и разрывала их сердца на части.