top story — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «top story»

top storyглавная новость

Repeating now the top story from the LA news desk.
Главная новость от нашего лос-анджелеского корреспондента.
Our top story this hour, Donald Margolis the air-traffic controller criticized for his role in the recent air disaster in which 167 persons died was rushed to an area hospital early this morning apparently the victim of a self-inflicted gunshot wound.
Главная новость этого часа... Дональд Марголис, авиадиспетчер, осужденный за его роль в недавней авиакатастрофе, в которой погибло 167 человек, был доставлен в госпиталь сегодня рано утром, похоже что он стал жертвой .. ... огнестрельного ранения, которое нанес себе сам.
In our top story, police sources confirm state senator Clint Harper is being sought as a person of interest in connection with the disappearance of one of his staffers.
Главная новость, источник в полиции подтвердил, что сенатор Клинт Харпер может быть замешан в исчезновении своей сотрудницы.
Our top story tonight, we continue to track the progress of Hurricane Flozell.
Главная новость дня — мы продолжаем следить за ураганом Флозелл.
In our top story today residents of upper East Side condo are outraged this morning after management failed remove dangerous falling ice from outside of the building.
Главная новость сегодня — жители дома в верхнем Истсайде этим утром были взбешены тем, что домоуправление не смогло убрать опасные сосульки, время от времени падающие со здания.
Показать ещё примеры для «главная новость»...
advertisement

top storyглавная тема

First our top story.
Вначале главная тема.
Our top story tonight, the San Francisco Police Department has confirmed that the man who calls himself the Zodiac and terrorized the Bay Area has broken his silence of 51 months.
Наша главная тема: Департамент полиции Сан-Франциско подтвердил, что человек, называвший себя Зодиаком и державший в страхе район Бей снова заявил о себе после 51 месяца молчания.
Our top story:
Наша главная тема:
Tonight's top story is our continuing coverage of the escape of Stinchfield Prison inmate Frank Chambers, a convicted murderer.
Главная тема — продолжение репортажа о побеге из тюрьмы Стинчфилд заключенного Фрэнка Чемберса, отбывающего наказание за убийство.
Hey. Detective Vartann, what's our top story tonight?
Детектив Вартанн, какая у нас сегодня «главная тема» выпуска?
Показать ещё примеры для «главная тема»...
advertisement

top storyглавной

Again, our top story is the death of a man who jumped the fence at the White House last evening his name now released.
Вернёмся к нашей главной теме, смерти мужчины который перепрыгнул ограду Белого Дома прошлым вечером, имя которого теперь выяснено.
Now turning back to our top story, we have an update.
Теперь вернемся к нашей главной теме, потому что у нас есть свежие новости.
In our coverage of tonight's top story, Detective Tom Ludlow, an 18-year veteran of the Los Angeles Police Department, is wanted in connection with the shooting deaths of two undercover deputy sheriffs in the early hours of the morning.
И снова к главной новости этой ночи детектив Том Ладлоу, прослуживший 18 лет в городской полиции разыскивается в связи с перестрелкой, в ходе которой погибли два помощника шерифа, выполнявшие тайное задание.
Our top story... did a super lame ad take Jimmy Jr.
Главная вопрос дня... Превратит ли неубедительный рекламный ролик Джимми Песто-младшего
Our top story tonight.
Наше главное заявление сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «главной»...
advertisement

top storyновости

« Good evening, I'm Seth meyers, and here are tonight's top stories.»
Добрый вечер, я Сэт Майерс, а вот и свежие новости.
I'm Seth Meyers and here're tonight's top stories.
я —ет ћайерс и с вами новости.
Good evening, I'm Seth Meyers, and here's tonight top stories.
Добрый вечер, я Сет Майерс, и я расскажу вам новости за неделю.
You guys think if Brendan Fraser was in a plane crash it wouldn't be the top story in the country?
Думаете, если бы на борту был Брендан Фрейзер, новость о крушении не разлетелась бы по стране?
You would think that would be tonight's top story, or you might think that it would be the Dow closing 634 points down on its worst day of trading in three years, or the austerity riots in Europe
Скорее всего вы ожидали, что эта новость сегодня будет главной, или новость о том, что Доу Джонс закрылся падением на 634 пункта и это был худший день на бирже за последние три года, или массовые беспорядки в Европе,