took the rap — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «took the rap»

took the rapвзял вину на себя

Yeah, yeah, at least let us take the rap for Sadie.
Да, позвольте нам хотя бы взять на себя вину Сэйди.
The guy tried to take the rap for his stepson.
М: Он пытался взять на себя вину своего пасынка.
.22 to the back of the head or take the rap for one of their robberies and go away to Joliet.
Пулю 22 калибра в затылок, или взять на себя вину за одного грабителя и отсидеть в Джулиет.
He worshipped them, do anything for them, including taking a rap for a tragic car accident that was actually caused by howie.
Он поклонялся им, делал для них все, и даже взял вину на себя за трагическую автомобильную катастрофу, причиной которой был Хоуи.
No wonder Dmitri took the rap for him.
Неудивительно, что Дмитрий взял вину на себя.
Показать ещё примеры для «взял вину на себя»...
advertisement

took the rapотдуваться

Vincent is going to take the rap for murder.
Винсент теперь будет отдуваться за убийство.
One of us will take the rap.
Один из нас будет отдуваться.
I will not take the rap for this, Cleave.
Я не стану отдуваться за это, Клив.
You take your best girlfriend clubbing the night before her wedding, you let her get in a car with a drunk driver, and then you let her take the rap for a crime that she didn't even commit.
Вы отвезли лучшую подругу в клуб в ночь перед свадьбой, вы позволили сесть ей в машину с пьяным водителем, а затем, вы позволяете ей отдуваться за преступление ,которого она не совершала.
No, that Joss pulled the trigger but you manipulated her into doing so and then left her to take the rap.
Нет, что Джосс нажала на курок, а ты заставила ее сделать это и оставила ее одну отдуваться.
Показать ещё примеры для «отдуваться»...
advertisement

took the rapвзял всё на себя

I'll take the rap for the murders.
Возьму на себя те убийства.
If we don't catch Flambeau, you'll take the rap.
Если мы не возьмём Фламбо, вы один ответите за всё.
He probably couldn't believe his luck when Colville took the rap for the first two murders in 2005.
Он возможно не мог поверить своему счастью, когда Колвиля взяли за первые два убийства в 2005 году.
So Tamika took the rap?
— Но Тамика все взяла на себя?
You think I'll take a rap for you?
Думаешь я возьму это на себя?
Показать ещё примеры для «взял всё на себя»...
advertisement

took the rapпонёс наказание

I took the rap for a client.
Понес наказание за клиента.
When he heard I was getting pinched, he turned around and he took the rap with me.
Когда он узнал, что меня арестовали, то он развернулся и понёс наказание вместе со мной.
Mr Lyon took the rap, you remained at the helm,
Мистер Лайон понес наказание, вы остались у руля,
The guy who took the rap and died in prison.
— Да. Парень, который понёс наказание и умер в тюрьме.
You really think Bosh is the kind of guy that's gonna sit around and take the rap when you two dopes are available?
Ты действительно думаешь, что Бош из тех ребят, которые собираются рассиживаться без дела и понести наказание, когда есть вы двое?