too pretty — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «too pretty»

too prettyслишком красива

He said I was too pretty to stay in the tents.
Он сказал, что я слишком красива, для того, что бы быть там.
Yesterday you said I was too pretty to pay.
Вчера вы сказали, что я слишком красива, чтобы платить.
You too pretty to be flying my way, now.
Ты слишком красива, чтобы летать как я.
Too pretty.
Слишком красива.
Knew you were too pretty to be a Skunk Ape.
Знала, что ты слишком красива, чтобы быть Обезьяно-Скунсом.
Показать ещё примеры для «слишком красива»...
advertisement

too prettyслишком хороша

Too pretty for Wisconsin?
Слишком хороша для Висконсина?
I do. Is she too pretty for the best friend?
А она не слишком хороша для лучшей подруги?
You're too pretty for that gimp!
Ты слишком хороша для такой развалины.
You're just too pretty.
Просто ты слишком хороша.
You're far too pretty for such things.
Ты слишком хороша, чтобы заниматься этим.
Показать ещё примеры для «слишком хороша»...
advertisement

too prettyслишком симпатичная

You know, too pretty for her own good.
Слишком симпатичная для работы.
You are too pretty to be local.
Ты слишком симпатичная для местной.
You're too young and too pretty a girl to start wearing worry lines on your face.
Ты слишком молодая и слишком симпатичная девушка, чтобы начинать носить на лице линии беспокойства.
You know, you're far too pretty to be so solemn.
Знаете, вы слишком симпатичная, чтобы быть такой серьёзной.
— you're too pretty.
— Ты слишком симпатичный.
Показать ещё примеры для «слишком симпатичная»...
advertisement

too prettyслишком милая

Much too pretty to lose her head.
Даже слишком милая, чтобы потерять голову.
And too pretty.
— И слишком милая.
I should've known. You're too pretty to be single.
Я должен был знать.Ты слишком милая, чтобы быть одной.
I mean, if I'm too pretty to be single and your body is a work of art, then who are we to tell people that they're wrong?
Если я слишком милая чтобы быть одинокой и твое тело это произведение искусства, тогда кто мы чтобы говорить людям об их ошибках?
You're pretty-— too pretty to be a nun.
Ты милая — слишком милая, чтоб быть монахиней.
Показать ещё примеры для «слишком милая»...

too prettyслишком хорошенькая

You sound too pretty, Maggie, to be cleaning bedpans.
По голосу вы слишком хорошенькая, Мэгги, чтобы выносить судна.
She's too pretty to be a detective.
Она слишком хорошенькая для детектива.
And I'm too pretty for prison.
А я слишком хорошенькая для тюрьмы.
— 'Cause you're too pretty.
— Ты слишком хорошенькая.
You're too pretty for me to mess up.
Ты слишком хорошенькая.
Показать ещё примеры для «слишком хорошенькая»...

too prettyочень красивой

A guy too rich paid me to sleep with a girl too pretty, in a bed too small.
Только что очень богатый тип платит мне за то, что я сплю с очень красивой девушкой в очень узкой постели.
It's very bad for a girl to be too pretty.
Девушка не должна быть очень красивой.
Too pretty.
Очень красивая.
Well, you know you can never be too rich, or too pretty.
Хорошо, вы знаете что не можете быть, или очень богатыми, или очень красивыми.
He said I was too pretty to be crying.
Он сказал, что я очень красива, чтобы плакать
Показать ещё примеры для «очень красивой»...