too hard for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «too hard for»

too hard forслишком тяжело

But being alone in that room is too hard for me.
Но оставаться одному в той комнате слишком тяжело.
If this is too hard for you, we can always find someone else who can handle it.
Если тебе это слишком тяжело, мы всегда можем найти на это дело другого.
It is too hard for Preston to choose between a mother and a girlfriend, so once I am his wife, choice will be much easier.
Престону слишком тяжело выбирать между матерью и подругой, когда я стану его женой, выбор будет гораздо проще.
Too hard for you?
Слишком тяжело?
Staying here was too hard for her.
Оставаться здесь слишком тяжело.
Показать ещё примеры для «слишком тяжело»...
advertisement

too hard forслишком сложно для

I told you it was too hard for a girl. Come on.
Я предупреждал, что это слишком сложно для девочки, идем.
No, too hard for me.
Нет, это слишком сложно для меня.
It will be too hard for her.
Это будет слишком сложно для неё.
Forget it. It's too hard for you.
Забудь Это слишком сложно для тебя
I can tell everybody that you're with family, that it was too hard for you to be here.
Я могу сказать всем, что ты с семьей, что это слишком сложно для тебя быть здесь
Показать ещё примеры для «слишком сложно для»...
advertisement

too hard forтяжело

It was too hard for her to say it, so I came instead. You understand?
Ей самой тяжело сказать тебе это, поэтому я пришел, вместо нее.
Maybe this is too hard for anyone to hear, but...
Наверное, это было бы тяжело узнать кому угодно, но...
Maybe it was too hard for you to be without your mommy for so long.
Наверное, тебе было тяжело жить столько времени одной без мамочки.
I don't know. It's become too hard for him at school now, so...
В школе ему тяжело, так что...
I think sometimes it's too hard for people to acknowledge... that someone they loved is now just chunks of soot.
Думаю иногда людям просто тяжело осознать что их любимый стал горсткой пепла.
Показать ещё примеры для «тяжело»...
advertisement

too hard forтрудно

If this is, uh, if this is too hard for you...
Если тебе... трудно здесь находиться...
It is too hard for you to understand now.
Сейчас тебе трудно это понять.
And the second it gets too hard for you, you just walk away?
И когда стало трудно, ты просто решил свалить?
Remembering was too hard for him.
Ему было трудно вспоминать её.
My mom's been taking care of her, but it's getting too hard for her.
Мама заботится о ней, но ей трудно.
Показать ещё примеры для «трудно»...

too hard forслишком трудная для

It might be too hard for you to keep fighting, so...
Тебе может быть слишком трудно продолжать бороться, так что...
Not too hard for you?
Не слишком трудно?
Too hard for Roman.
Слишком трудная для Романа.
If it's too hard for you, try another job.
Эта работа слишком трудная для тебя, поищи другую.
Stay with me, Sarah. Damon, what part of «Kill Sarah» was too hard for you to understand?
Сара какая часть в «Убей Сару» показалась тебе слишком трудной для твоего понимания?
Показать ещё примеры для «слишком трудная для»...

too hard forсложно

Is it too hard for you to just tell me?
Неужели так сложно просто сказать мне?
Shouldn't be too hard for me to sneak past them.
Мне будет не сложно пробраться мимо них.
Karma, it's too hard for me to hear this.
Карма, мне сложно слышать это.
The acting part shouldn't be too hard for you. [Inaudible]
Сыграть тебе будет не сложно.
Now, was that too hard for you, boys?
Ребят, неужели это было так сложно?