too big a deal out of this — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «too big a deal out of this»
too big a deal out of this — из мухи слона
Brian: LOOK, YOU'RE MAKING TOO BIG A DEAL OUT OF THIS.
Слушай, ты делаешь из мухи слона.
Look, you're making too big a deal out of this.
Не делай из мухи слона.
You're making too big a deal out of it.
Ты делай из мухи слона.
advertisement
too big a deal out of this — слишком большую проблему из этого
You're making too big a deal out of this.
Ты делаешь из этого слишком большую проблему
Look, I Appreciate It, But You're Making Way Too Big A Deal Out Of This.
— Слушай, я ценю это, но ты создаешь слишком большую проблему из этого.
advertisement
too big a deal out of this — другие примеры
YOU'RE MAKING TOO BIG A DEAL OUT OF THIS, HONEY.
Не нервничай по пустякам, милая.
You are making way too big a deal out of this.
Ты слишком раздуваешь всю эту историю.
You know, I think we're making too big a deal out of this.
Ты знаешь, я думаю, мы слишком раздуваем всё.
Guys tend to make too big a deal out of it.
У мужчин тенденция делать проблему из пустяка.
Is there any chance you're making too big a deal out of it?
Ты не преувеличиваешь ее значение?
Показать ещё примеры...